hulákat чешский

орать, кричать, горланить

Перевод hulákat перевод

Как перевести с чешского hulákat?

Синонимы hulákat синонимы

Как по-другому сказать hulákat по-чешски?

hulákat чешский » чешский

řvát povykovat křičet hlučet halasit

Спряжение hulákat спряжение

Как изменяется hulákat в чешском языке?

hulákat · глагол

Примеры hulákat примеры

Как в чешском употребляется hulákat?

Субтитры из фильмов

Nechceme v neděli hulákat.
Мы просто не хотим шуметь.
Přestaňte hulákat!
Нечего шуметь!
Mohli bychom tam v noci zajít a hulákat na tebe ze dvora.
Есть способы. понимаешь?
Přestaň hulákat!
Прекратите кричать?
Myslel jsem, že vás to rozčílí a začnete řvát, a hulákat a možná mě i vyhodíte.
Я думал, вы разозлитесь. Я думал, вы будете кричать и выгоните меня с работы.
Co z toho? Postávat kolem, hulákat? Nechat se polít vodou?
Хочешь, чтоб тебя с ног до головы обливали из шланга?
Rozumíme, nemusíš tak hulákat.
Мама, ты так много говоришь! -Все-все.
Chlapče, přestaň hulákat a vynes nahoru svoje kolo.
Мальчик, прекрати кричать и подними свой велик.
A jak umí hulákat! Jako nějaká trhovkyně!
А уж как заведется, ругается будто торговка рыбой!
No, dá to tvojí mamce a bráchovi čas a prostor na utužení vztahů zatímco ty se budeš opíjet a hulákat z limuzíny na univerzitní koleje.
Ну, это даст вашей маме и брату возможность закрепить семейные узы, одним, сегодня, пока ты, напиваешься шнапса, и луна Нью-Йорка отражается в непроницаемых стеклах лимузина.
Ale hulákat, chlapci, nemusíte.
Служу отечеству! А вот кричать, ребята, не надо.
A přestaňte hulákat!
И прекратите кричать!
Přestaň tu hulákat španělsky.
Хватит говорить по-испански.
Tohle není tvůj dům, takže po mně přestaň hulákat.
Это не твой дом и ты мне не начальник.

Из журналистики

Proč hulákat, že vlády nemají co zasahovat do trhů, když přece trhy jsou efektivní, a přesto zasahovat do trhů měnových?
Зачем кричать, что правительство не должно вмешиваться в дела рынка, утверждая, что он и так достаточно эффективен и, в то же время, вмешиваться в события, происходящие на валютных рынках?

Возможно, вы искали...