kalit чешский
закалять, отбеливать, мутить
Значение kalit значение
Что в чешском языке означает kalit?
kalit
Перевод kalit перевод
Как перевести с чешского kalit?
kalit чешский » русский
Синонимы kalit синонимы
Как по-другому сказать kalit по-чешски?
kalit чешский » чешский
Спряжение kalit спряжение
Как изменяется kalit в чешском языке?
kalit · глагол
Настоящее время já kalím
Единственное число
первое лицо já kalím
второе лицо ty kalíš
третье лицо on/ona/ono kalí
Множественное число
первое лицо my kalíme
второе лицо vy kalíte
третье лицо oni/ony/ona kalí
Обращение на «вы»
второе лицо vy kalíte
Будущее время já budu kalit
Единственное число
первое лицо já budu kalit
второе лицо ty budeš kalit
третье лицо on/ona/ono bude kalit
Множественное число
первое лицо my budeme kalit
второе лицо vy budete kalit
третье лицо oni/ony/ona budou kalit
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete kalit
Прошедшее время já jsem kalil
Мужской род, одушевлённый já jsem kalil
Единственное число
первое лицо já jsem kalil · kalil jsem
второе лицо ty jsi kalil · kalil jsi tys kalil · kalils
третье лицо on kalil
Множественное число
первое лицо my jsme kalili · kalili jsme
второе лицо vy jste kalili · kalili jste
третье лицо oni kalili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kalil · kalil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem kalil
Единственное число
первое лицо já jsem kalil · kalil jsem
второе лицо ty jsi kalil · kalil jsi tys kalil · kalils
третье лицо on kalil
Множественное число
первое лицо my jsme kalily · kalily jsme
второе лицо vy jste kalily · kalily jste
третье лицо ony kalily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kalil · kalil jste
Женский род já jsem kalila
Единственное число
первое лицо já jsem kalila · kalila jsem
второе лицо ty jsi kalila · kalila jsi tys kalila · kalilas
третье лицо ona kalila
Множественное число
первое лицо my jsme kalily · kalily jsme
второе лицо vy jste kalily · kalily jste
третье лицо ony kalily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kalila · kalila jste
Средний род já jsem kalilo
Единственное число
первое лицо já jsem kalilo · kalilo jsem
второе лицо ty jsi kalilo · kalilo jsi tys kalilo · kalilos
третье лицо ono kalilo
Множественное число
первое лицо my jsme kalila · kalila jsme
второе лицо vy jste kalila · kalila jste
третье лицо ona kalila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kalilo · kalilo jste
Условное наклонение já bych kalil
Мужской род, одушевлённый já bych kalil
Единственное число
первое лицо já bych kalil · kalil bych
второе лицо ty bys kalil · kalil bys
третье лицо on by kalil · kalil by
Множественное число
первое лицо my bychom kalili · kalili bychom
второе лицо vy byste kalili · kalili byste
третье лицо oni by kalili · kalili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kalil · kalil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych kalil
Единственное число
первое лицо já bych kalil · kalil bych
второе лицо ty bys kalil · kalil bys
третье лицо on by kalil · kalil by
Множественное число
первое лицо my bychom kalily · kalily bychom
второе лицо vy byste kalily · kalily byste
третье лицо ony by kalily · kalily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kalil · kalil byste
Женский род já bych kalila
Единственное число
первое лицо já bych kalila · kalila bych
второе лицо ty bys kalila · kalila bys
третье лицо ona by kalila · kalila by
Множественное число
первое лицо my bychom kalily · kalily bychom
второе лицо vy byste kalily · kalily byste
третье лицо ony by kalily · kalily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kalila · kalila byste
Средний род já bych kalilo
Единственное число
первое лицо já bych kalilo · kalilo bych
второе лицо ty bys kalilo · kalilo bys
третье лицо ono by kalilo · kalilo by
Множественное число
первое лицо my bychom kalila · kalila bychom
второе лицо vy byste kalila · kalila byste
третье лицо ona by kalila · kalila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kalilo · kalilo byste
Повелительное наклонение kal!
ty kal!
my kalme!
vy kalte!
Примеры kalit примеры
Как в чешском употребляется kalit?
Субтитры из фильмов
Já vím, co v tom je, necháte se balamutit od toho individua bez trvalého bydliště, který sem přišel kalit vody a který má nevyřízené účty u policie.
Я знаю, где собака зарыта. Вы позволяете тому бродяге и проходимцу пудрить вам мозги. А он любит мутить воду!
Nemusel jsi kalit vodu pro nás pro oba.
Это еще не причина, чтобы рассказывать о нашей сделке.
Jeden okamžik opravdového štěstí, spokojenosti jedna chvilka, kdy mu duše, kterou jsme mu obnovili, nebude kalit myšlenky. A ta duše mu bude odňata.
Момент истинного счастья, удовлетворения момент, когда его душа, которую мы восстановили, больше не изводит его эта душа отделится от него.
Teď je nám určeno jen číst a psát. - a kalit s kámošema.
Мы должны писать и читать. и общаться с друзьями.
Vzpomínám si na tu noc, kdy jsem začala kalit v New Yorku a končila v Miami.
Я помню ту сумасшедшую ночь, которая началась в Нью-Йорке, а закончилась в Майами.
Budeme kalit. Na sklonku noci dáme Chimney Point s flaškou skotské!
Прокатимся на лыжах, уйдём в крутой отрыв, забьём косяк, залакируем всё это ящиком виски.
Jdem kalit jako by byl 1986. Na tři?
Ладно, давайте зажигать, как в 86-м.
Hodně skutečné pradávné záhadné práce bylo učiněno v době kde nebyla žádná ocel, a měď kterou měli byla, jejej, mohli ji kalit studeným kováním to, ale ještě, to by nevytvořilo zářezy do kamenů jako je čedič a žula.
Много реальной древней таинственной работы было проделано в те времена, когда не было стали, они имели медь, да, они могли закалить ее холодной ковкой, но тем не менее, это не значительно помогло бы в обработке базальта и гранита.
Jde jenom o to, že tady se nikde nedá kalit a zkárovat se.
Здесь просто нет возможности устроить себе праздник и оторваться.
Přišels kalit!
Потому что пришел потусить!
Hele, ty vůbec nemáš ponětí, jak to dokáže kalit.
Да ты понятия не имеешь, на что она способна!
Myslel jsem, že byl nemocný, ale zjevně byl dost zdravý, aby šel kalit.
Я подумал, что он заболел, но, очевидно, он вполне здоров, чтобы развлекаться по ночам.
Emoce ti mohou kalit úsudek.
Эмоции могут помешать тебе трезво рассуждать.
Teď půjdu kalit s Jamiroquaiem.
Теперь мой братан - Джамироквай.