kralovat чешский

царствовать

Перевод kralovat перевод

Как перевести с чешского kralovat?

kralovat чешский » русский

царствовать

Синонимы kralovat синонимы

Как по-другому сказать kralovat по-чешски?

kralovat чешский » чешский

vládnout panovat

Спряжение kralovat спряжение

Как изменяется kralovat в чешском языке?

kralovat · глагол

Примеры kralovat примеры

Как в чешском употребляется kralovat?

Субтитры из фильмов

Tady sice kralovat nemůžete, pravda, ale jste tu alespoň v bezpečí.
Здесь вы, хотя и не можете королевствовать, правда, но здесь вы, по крайней мере, в безопасности.
Čekali byste, že zde bude kralovat, že jo?
И должность повелителя должна была достаться ему, так?
Tahle maličká je stvořená kralovat dálnici, ne aby se dřela s výmoly.
Эта крошка была создана стать королевой хайвэев, а не ездить по колдобинам.
Můžeš se kralovat jen, když připojíš čtyři.
Ты сможешь короновать себя только если соберешь четверки.
Ale pokud mám kralovat z hradu Warwick Castle, tak mi můžeš donést nějaké srnčí a lehké pivo, abych se mohl krmit na tvůj účet, zatímco budu vládnout svému království.
И мне приходиться гостить в этом замке, принеси-ка мне оленины и подай пиво, поем за твой счет, ведь я правитель этого государства.
Mohl bych se toho chopit, když ty budeš muset kralovat a on má 10 titulů a prakticky celý sever Anglie pro sebe.
Я мог бы стать им, поскольку ты слишком занят королевскими делами и Регент получит 10 титулов, а также весь Север Англии будет практически под его управлением.
Musí totiž kralovat, než mu Bůh položí všechny nepřátele k nohám.
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
Chce tomu kralovat.
Хочет быть королем.
Když nebe padne k zemi, tak mír bude kralovat.
Когда небеса падут на землю, воцарится мир!
Kdo ho naučí kralovat?
Кто научит его доброте?
Což vysvětluje, proč si myslíš, že ženská může kralovat.
Тогда ясно, почему ты садишь бабу на трон.
Budu kralovat v jejím paláci.
А правда, что вы планируете посетить даже Королеву Англии?

Возможно, вы искали...