lišák чешский

хитрец, лис

Значение lišák значение

Что в чешском языке означает lišák?

lišák

samec lišky  Cesta již od dávna snad nebyla tknuta nohou člověka; zkušený lovec pozná zde jen stopy plachého srna neb chytrého lišáka.  Bystrouška byla docela spokojena a s lítostí vzpomínala na starého tátu lišáka, co se chudák časem nasháněl a nastaral, než přinesl starou kavku pro celou svou rodinu. vychytralý člověk  My Helénové válčíme za první proto, aby starý lišák Agamemnon nahrabal plné pytle kořisti; za druhé proto, aby hejsek Achilles ukojil svou nezřízenou ctižádost; za třetí proto, aby podvodník Odysseus nás okrádal na válečných dodávkách; a konečně proto, aby jakýsi podplacený jarmareční zpěvák, nějaký Homér, nebo jak se ten pobuda jmenuje, za špinavých pár šestáků dělal slávu největším zrádcům řeckého národa a přitom hanobil, nebo aspoň umlčel ty pravé, skromné, obětavé hrdiny achajské, jako jste vy. Tak je to, Hippodame.

lišák

ежовик rod stopkovýtrusých hub (Hydnum) z čeledi lišákovitých  Světlé druhy, zvláště pepřový lišák zprohýbaný, jsou nejlepší, když je před přidáním do těsta necháme podusit v másle do změknutí.

Перевод lišák перевод

Как перевести с чешского lišák?

Синонимы lišák синонимы

Как по-другому сказать lišák по-чешски?

lišák чешский » чешский

podšívka čtverák ptáček liška chytrák

Склонение lišák склонение

Как склоняется lišák в чешском языке?

lišák · существительное

+
++

Примеры lišák примеры

Как в чешском употребляется lišák?

Субтитры из фильмов

Říkal jsem ti, že nás ten starý lišák podvede!
Я говорил тебе, что эта старая крыса - жулик. Но ты хотел все сделать по-своему.
To je ale lišák, svést nás znovu dohromady.
Он такой скользкий дьявол, правда? Звучит музыка. Хочет успокоить нас музыкой.
Nemáte příkaz k prohlídce. V nemocnici schovával doutníky a brandy úplně všude. Říkali jsme mu Lišák Wilfrid.
В больнице он везде прятал сигары и виски, мы прозвали вас Уилфрид-лис.
Lišák Wilfrid!
Уилфрид-лис!
Tady je jeho spis. Musí to být starý lišák, když prorazil blokádu a obelstil Angličany.
Хитрый лис, если смог пройти сквозь английскую блокаду.
Ty jsi ale lišák, frajere.
Старый греховодник!
A miláček všech nácků, navigátor Herman, Německý lišák.
И её обаятельный штурман-нацист Герман Германский.
Je to zlodějský smrdutý skotský lišák! - Jak?
Потому что этот шотландский слизняк вор, вот почему.
Hot Dogy ála Lišák.
Хот-доги! Вот здорово, Плут!
Vstupuje Lišák, jedno zlé štěně.
Добавьте к этому Плута, скверного щенка.
Lišák je prostě umí vypeskovat, že?
Старина Плут управится с ними, а?
Můj kluk je pěknej lišák.
Мой парень чертовски умен.
Ten starý lišák, potřebuje dotáhnout kohoutky, že ano?
У старика, наверное, с крышей что-то не в порядке.
Ten prohnanej Vulkánskej lišák.
Они хитрые, эти Вулканы.

Возможно, вы искали...