neodvratně чешский

потребы, потребности, нужности

Перевод neodvratně перевод

Как перевести с чешского neodvratně?

Синонимы neodvratně синонимы

Как по-другому сказать neodvratně по-чешски?

neodvratně чешский » чешский

nevyhnutelně potřeby potřebuje

Примеры neodvratně примеры

Как в чешском употребляется neodvratně?

Субтитры из фильмов

Víme, že vám neodvratně hrozí zkáza.
Мы знаем, вам угрожает полное поражение.
Hledáte někoho, kdo vás pravděpodobně zklame, děláte vše pro to, abyste ho odehnala. a když u vás selže, což neodvratně musí, tak se na něj rozzlobíte.
Ищите кого-то, кто вероятнее всего подведет вас, сделает все, чтобы вы смогли его послать, и когда он вас разочарует, что он непременно должен сделать, тогда вы можете обрушить на него весь свой гнев.
Co se stane, když se budu potřebovat osvobodit, až tenhle vozík neodvratně vykolejí uprostřed cesty?
Что произойдет когда мне нужно будет освободиться После того как этот автомобиль неизбежно вылетит на полпути?
Než ho policie stačila zatknout, vlastnoručně si podřízl krk, aby se vyhnul oprátce, která ho neodvratně čekala.
Не успела полиция явиться за ним, как его нашли с перерезанным от уха до уха горлом, покончившим с собой, чтобы избежать грозившей ему смерти на виселице.
Kardinál byl neodvratně zadržen.
Кардинал задержан важными делами.
První: lidský život či zdraví jsou vážně a neodvratně ohroženy a podvod či zkreslení ze strany spotřebiče - mohou snížit šanci újmy.
Первый - жизнь человека в серьезной и непосредственной опасности и обман или искажение информации, произведенные устройством, существенно снизит возможность вреда, исходящего.
Už dochází čas. Pilot, kterého jste potkal, byl součástí rozsáhlejšího plánu na zachování moderní technologie a kulturního dědictví, než to vše neodvratně ztratíme.
Пилот, которого вы встретили, был частью плана по восстановлению передовых технологий и культурного наследия, дабы не утратить их окончательно.
Vyrveme jim srdce, než to neodvratně udělají jeden druhému. To bylo docela ponuré.
Я могу видеть, где они находятся, и людей, которых они убивают, вещи, которые они видят своими глазами.

Из журналистики

Pokud domovské země nezavedou regulační mechanismy, jimiž budou řešit prudce se odvíjející revoluci směřující k vyšší obchodovatelnosti pracovních míst ve službách, vlna odporu proti takovým odchozím PZI neodvratně přijde.
Если правительства не разработают корректировочные механизмы для быстро набирающей обороты революции в области торговли рабочими местами в сфере услуг, негативной реакции на такие исходящие прямые иностранные инвестиции не избежать.
Neodvratně to skončí ve slepé uličce, takže hrát o čas není řešení.
Тупик неизбежен, поэтому затягивание времени не является решением.
Pokud Evropa nepřehodí výhybku, konkrétně pokud nereformuje eurozónu a neodpíská fiskální přísnost, neodvratně přijde všelidový vzdor.
Если Европа не изменит свои методы - если она не реформирует еврозону и не отменит жесткую экономию - реакция народа станет неизбежный.
Mnozí se teď obávají, že tyto obří hotovostní infuze neodvratně vyvolají inflaci.
Сейчас многие опасаются, что эти гигантские притоки наличности неизбежно повлекут за собой инфляцию.
Mezinárodní politika a diplomacie jsou ale plné příkladů využívání mylných a neuvážených precedentů ke zdůvodňování zahraničněpolitických rozhodnutí, neodvratně směřujících k pohromě.
Однако международная политика и дипломатия имеет много примеров, когда необдуманные прецеденты используются для оправдания решений во внешней политике, неизменно ведущих к катастрофе.
Írán pod novým a radikálnějším prezidentem zase neodvratně kráčí směrem k vlastnictví jaderných technologií.
Иран во главе с новым и более радикальным президентом непреодолимо движется к обладанию ядерным оружием.
Skutečným testem je schopnost režimu přežít nevyhnutelné cyklické poklesy a politické či sociální otřesy, jež jsou téměř neodvratně výzvou pro každou zemi, obzvláště zemi rozvojovou.
Настоящее испытание - это проверка способности политической системы пережить неизбежные циклические спады, политические потрясения или социальные возмущения, с которыми стране, особенно развивающей, сталкиваться приходится неизбежно.
Které výdaje se upřednostní, zůstává otevřenou otázkou - a nebudou-li prioritou výdaje k úhradě úroků z národního dluhu, neodvratně dojde k platební neschopnosti.
В этом случае остается открытым вопрос, какие расходы будут считаться приоритетными, и если это не будут расходы на выплату процентов по государственному долгу, то дефолт неминуем.

Возможно, вы искали...