nevina чешский
невиновность
Перевод nevina перевод
Как перевести с чешского nevina?
nevina чешский » русский
Синонимы nevina синонимы
Как по-другому сказать nevina по-чешски?
Склонение nevina склонение
Как склоняется nevina в чешском языке?
nevina · существительное
Единственное число nevina женский род
Именительный kdo? co? nevina женский род
Родительный koho? čeho? bez neviny
Дательный komu? čemu? k nevině
Винительный koho? co? pro nevinu
Звательный nevino!
Предложный o kom? o čem? o nevině
Творительный kým? čím? s nevinou
Множественное число neviny женский род
Именительный kdo? co? neviny женский род
Родительный koho? čeho? bez nevin
Дательный komu? čemu? k nevinám
Винительный koho? co? pro neviny
Звательный neviny!
Предложный o kom? o čem? o nevinách
Творительный kým? čím? s nevinami
Примеры nevina примеры
Как в чешском употребляется nevina?
Субтитры из фильмов
V tomhle zápase na život a na smrt je každý vinen, dokud se neprokáže jeho nevina.
Неужели Ева могла такое сказать? Для этой публики все виновны, пока не будет доказана их невиновность.
Ale chci, aby se Kubusova obvinění nedostala na veřejnost, dokud se neprokáže Bareilova nevina.
Но держите обвинения Кубуса в тайне, пока я не смогу доказать невиновность Барайла.
Vina a nevina jsou jen otázkou času.
Виновность-временный признак. Уверяю тебя.
Nakonec byla Rizvan Khan-ova nevina prokázána..
В конечном итоге невиновность Ризвана Кхана была доказана.
Vina či nevina nemá nic společného se štěstím. Antonio Reyes bude vzat do vazby bez možnosti kauce.
Вам очень повезло, что по вашей вине вы остаетесь под арестом без возможности внесения залога.
Sire Christophere, kdy byla nevina důvodem k záchraně lidského života, když král nepokládá za správné, aby dotyčný žil v tomto společenství?
Сэр Кристофер, становилась ли когда-либо невинновсть.поводом для сохранения чье-либо жизни, если.король счел человека недостойным жить в его государстве?
Je jedním z nich i nevina?
А его невиновность - не основание?
Jen nevina.
Скорее я бы удивилась невиновности.
Dobře, takže vypadá to, že vina nebo nevina mého táty se prokáže podle toho, jestli Rebecca říkala pravdu o tom, kde byl v noc Derekovy vraždy.
Это выглядит так, как будто вина моего отца или его невиновность сводится к тому, что Ребекка сказала правду о том, где он был в ночь убийства Дерека.
Vina nebo předstíraná nevina té ženy jsou irelevantní.
Эта женщина виновна или притворяется невиновной это неважно.
Thaneova nevina bude prokázána a on dostane vyrovnání od státu.
Тан невиновен, получает свою компенсацию от штата.
Pane Collegio, tvrdíte, že je nevina pana Lamborna průkazná.
Итак, вы говорите, мистер Колледжио, что то, что мистер Ламборн невиновен, это факт?
Pak se musíte zeptat, co je vina nebo nevina?
Тогда вам нужно спросить, что есть вина и невиновность.
Vinnen dokud není dokázána nevina-- něco vám řeknu, tohle je to, jak je to se mnou vždycky.
Виновен, пока не доказано обратное. Вот так со мной все всегда и происходит.
Возможно, вы искали...
nevinen |
nevinný |
nevinně |
nevinnost |
nevinná lež |
nevidící |
neviňátko |
Nevis |
nevidomý |
nevidomí |
neviditelný |
nevidím zlo