obezřetně чешский

осторожно

Перевод obezřetně перевод

Как перевести с чешского obezřetně?

Синонимы obezřetně синонимы

Как по-другому сказать obezřetně по-чешски?

obezřetně чешский » чешский

ostražitý opatrně

Примеры obezřetně примеры

Как в чешском употребляется obezřetně?

Субтитры из фильмов

Ale budeme obezřetně rozlišovat domněnky od faktů.
Но будем тщательно отделять догадки от фактов.
Musíme jednat obezřetně.
Давай действовать постепенно.
Podezřelý vystřelil na dva strážníky. Pokračujte obezřetně.
Похититель стрелял в офицеров полиции, будьте осторожны.
Obezřetně jsme začali tak, aby nikdo nezůstal v pozadí.
Мы начали развитие событий с Друссе Хельмером и другими осторожно, так чтобы все могли присоединиться.
Obezřetně optimistické, pane. - Budete moct tu loď opravit?
Осторожно оптимистическая, сэр.
Musí být řešeny obzvlášť obezřetně.
С ними нужно было работать очень осторожно.
Promiňte, že chceme vědět důvod vaší půjčky. Musíme hodnotit klienty velmi obezřetně.
Извините, что мы вас расспрашиваем о причинах, побудившая взять ссуду, но мы должны тщательно оценивать своих клиентов.
Musela jsem volit slova. obezřetně.
Мне пришлось подбирать слова. тщательно.
Postupujte obezřetně.
Он сбежал с места преступления. Будьте осторожны.
Postupujte obezřetně.
Двигайтесь медленно.
Obezřetně dohlížejí na studenty.
Меньше пьЯнствовать,.. - А Также.
Musíme postupovat velmi obezřetně.
Необходимо действовать очень осторожно и ещё раз всё обдумать.
Útočník zřejmě není člověk. Postupujte obezřetně.
Нападавший, возможно, заражен.
BEZPEČNOSTNÍ ÚROVEŇ 4. ZÁSILKA JE NEBEZPEČNÁ. POSTUPUJTE VELMI OBEZŘETNĚ.
ОЖИДАЕТСЯ ОБЪЕКТ ПЕРВОСТЕПЕННОЙ ВАЖНОСТИ.

Из журналистики

Když se tato data obezřetně a vhodně využijí, dají nám bezprecedentní příležitost porozumět společnosti a zlepšit způsob, jímž žijeme a pracujeme.
При аккуратном и правильном использовании эти данные дают нам возможность беспрецедентного размаха понять наше общество, а также улучшить наши методы жизни и работы.
Músaví musí obezřetně vytrvat ve svém právním tažení, aniž by ohrozil důvěru, kterou si vydobyl u většiny Íránců.
Мусави должен осторожно продолжить свою незапрещенную законодательством кампанию, при этом, не ставя под угрозу доверие, полученное им от большинства иранцев.
Vzhledem k tomu, že král svou zemi začal nesmírně obezřetně politicky otevírat, ví, že v regionu potřebuje mír a ztišení islámského svatého běsnění.
Сделав, даже если и очень осторожно, первые шаги к большей политической открытости своей страны, король знает, что ему нужен мир в регионе и ослабление исламского священного гнева.
Bylo by moudřejší jednat obezřetně a zavést nízkou uhlíkovou daň ve výši asi 0,50 dolaru za tunu - u benzínu zhruba 0,50 amerického centu na galon či 0,10 eurocentu na litr - a během století ji postupně zvyšovat.
Было бы разумнее действовать осмотрительно, устанавливая низкий налог на углекислый газ около 0,5 долларов США за тонну - около 0,5 цента США за галлон газа или 0,1 евроцента за литр бензина - и постепенно его увеличивать на протяжении века.
Kromě strategických ohledů je ale třeba zmínit (obezřetně) ještě cosi dalšího.
Но помимо стратегических соображений, необходимо упомянуть кое-что еще (с осторожностью).
Faktory jako geografická vzdálenost a vzájemná ekonomická závislost přiměly USA jednat obezřetně, aby se nezapletly do asijských teritoriálních rozepří.
Такие факторы, как географическое расстояние и экономические взаимозависимости, заставляют США бояться увязнуть в азиатских территориальных распрях.
Právě z toho důvodu se ministryně zahraničí Condoleezza Riceová vyjádřila ve své reakci na nejednoznačný souhlas Saúdů s účastí na konferenci tak obezřetně.
Именно по этой причине госсекретарь Кондолиза Райс осторожно отреагировала на двусмысленное принятие Саудовской Аравией приглашения участвовать в конференции.
První obrannou linií je podle ní mikroprudenční regulace: půjčují-li všechny banky obezřetně, pravděpodobnost kolektivních excesů je nízká.
Шафик утверждает, что микропруденциальное регулирование - это наша первая линия обороны: если все банки предоставляют кредит предусмотрительно, шансы коллективных эксцессов ниже.
Krize je třeba obezřetně řídit.
Кризисами необходимо управлять с осторожностью.
Západ by měl našlapovat obezřetně.
Запад должен делать осторожные шаги.
Zároveň USA mohou jednat obezřetně ohledně vtahování Japonska do problematiky Tchaj-wanu - pro Čínu neuralgického bodu - a přitom podporovat rozvoj asijských institucí, které prohlubují styky a tlumí spory.
В то же время, США должны быть осторожны, вовлекая Японию в тайваньский вопрос, что раздражает Китай. Вместо этого следует дать толчок развитию азиатских организаций, способных увеличить число контактов и заглушить конфликт.
Veškerá příznivá hodnocení stavu západoevropského hospodářství musí být samozřejmě vyslovována velmi obezřetně.
Конечно, все благоприятные оценки состояния экономики Западной Европы должны сопровождаться пояснениями и оговорками.
Vypadá to, že pod vedením Dominiqua Strausse-Kahna se postupně a obezřetně vyprofiloval nový MMF.
Кажется, под руководством Доминика Стросс-Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Projevilo se to například v tom, že si vybral zkušené poradce, obezřetně řešil problémová témata a především ukázal pronikavou kontextovou inteligenci.
Об этом свидетельствует назначение им опытных консультантов, тщательное решение проблем и, прежде всего, острый контекстуальный интеллект.

Возможно, вы искали...