ozáření чешский
облучение
Перевод ozáření перевод
Как перевести с чешского ozáření?
Синонимы ozáření синонимы
Как по-другому сказать ozáření по-чешски?
ozáření чешский » чешский
Склонение ozáření склонение
Как склоняется ozáření в чешском языке?
ozáření · существительное
Единственное число ozáření средний род
Именительный kdo? co? ozáření средний род
Родительный koho? čeho? bez ozáření
Дательный komu? čemu? k ozáření
Винительный koho? co? pro ozáření
Звательный ozáření!
Предложный o kom? o čem? o ozáření
Творительный kým? čím? s ozářením
Множественное число ozáření средний род
Именительный kdo? co? ozáření средний род
Родительный koho? čeho? bez ozáření
Дательный komu? čemu? k ozářením
Винительный koho? co? pro ozáření
Звательный ozáření!
Предложный o kom? o čem? o ozářeních
Творительный kým? čím? s ozářeními
Примеры ozáření примеры
Как в чешском употребляется ozáření?
Субтитры из фильмов
Otrávil jsem se při ozáření radiem.
Я отравлен радиоактивным излучением.
Například silné ozáření rentgenovými nebo gamma paprsky nemusí mít okamžitý účinek.
Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект.
Připouštím, že trochu šedivím, ale tak to po ozáření bývá.
Я немного поседел, но это от радиации.
Používalo se to na nemoc z ozáření.
Его использовали от лучевой болезни.
Hyronalin se používá na veškeré nemoci z ozáření. Ano, dnes.
Доктор, для лечения лучевой болезни используют хироналин.
Po ozáření dochází k rozpadu živočišné tkáně.
Однако нам известно, что все живые существа дезинтегрируют под их воздействием.
Omezené ozáření riskovat můžeme.
Рискнем один разок. Мы вошли на орбиту, сэр.
Tobě. by nepomohlo ani ozáření.
Тебя. не с радиацией.
Ne! Oni se zde dočkají smrti z ozáření.
Они все останутся здесь, чтобы умереть от радиации.
Po ukončení zprávy od ministryně, nastane dvouminutové bezvládí předcházející zahájení ozáření.
При завершению сообщения Министра, будет двухминутная пауза, предшествующая началу иррадиации.
A nyní, jemné ozáření a tvá věrnost je zajištěna.
А теперь, мягкое сияние - и твоя преданность будет гарантирована.
Hodně úmrtí by se zpozdilo o dny a týdny, dokud by si důsledky zranění, popálenin a ozáření nevybrali svou daň.
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни.
A smrt z ozáření je téměř vždy příšerně bolestivá a zdlouhavá.
А смерть от радиации почти всегда долгая и невыносимо мучительная.
V těchto raných fázích jsou symptomy nemoci z ozáření a symptomy šoku naprosto stejné.
На ранней стадии, симптомы радиоактивного заражения и симптомы паники одинаковы.
Из журналистики
Na definitivní závěry je ještě brzy, ale může to být i tak, že u mnoha běžných typů radiace neexistuje žádná bezpečná úroveň ozáření - čím více jsme mu vystaveni, tím větší škody utrpíme.
Вердикт все еще не вынесен, но может оказаться так, что для многих используемых излучений нет безопасного уровня воздействия; чем больше мы подвергаем себя излучению, тем больше вреда себе наносим.
Nicméně stále jsme byli schopni podniknout opatření na pomoc lidem v postižené zóně; byli evakuováni a na vyšetřování populace kvůli nemoci z ozáření se podílelo více než 200 lékařských organizací.
Между тем, мы все же оказались в состоянии принять меры, направленные на помощь людям, оказавшимся в зоне бедствия; они были эвакуированы, а более 200 медицинских организаций были заняты обследованием населения на предмет радиационного отравления.