políčko чешский
полюшко
Значение políčko значение
Что в чешском языке означает políčko?
políčko
Перевод políčko перевод
Как перевести с чешского políčko?
políčko чешский » русский
Синонимы políčko синонимы
Как по-другому сказать políčko по-чешски?
políčko чешский » чешский
Склонение políčko склонение
Как склоняется políčko в чешском языке?
políčko · существительное
Единственное число políčko средний род
Именительный kdo? co? políčko средний род
Родительный koho? čeho? bez políčka
Дательный komu? čemu? k políčku
Винительный koho? co? pro políčko
Звательный políčko!
Предложный o kom? o čem? o políčku
Творительный kým? čím? s políčkem
Множественное число políčka средний род
Именительный kdo? co? políčka средний род
Родительный koho? čeho? bez políček
Дательный komu? čemu? k políčkům
Винительный koho? co? pro políčka
Звательный políčka!
Предложный o kom? o čem? o políčkách
Творительный kým? čím? s políčky
Примеры políčko примеры
Как в чешском употребляется políčko?
Субтитры из фильмов
Je toho trochu moc, na vaše malé políčko, co?
Невероятно! Со своего поля он и половины этого не собрал.
Má tohle políčko nějakou cenu?
Этот кадр чего-нибудь стоит?
Jako třeba vlepit políčko s pornografií do filmu pro děti i pro dospělé.
Можно вставить порнографические кадры в семейный фильм.
Jako by nám někdy pomohlo políčko Stáje.
О, и Балтик-авеню оказалась такой выгодной..
Tedy, táži se, ač je to zbytečná námaha jako házení hrachu na stěnu, co představuje to políčko, na které právě ukazuji?
Ну вот, опять - Мочало, начинаеМ все сначала. Что же все-таки обозначает зтот квадратик?
Myslel jsem si, že kdybych znovu hrál, třeba bych se dostal na další hvězdné políčko a přál bych si ho zpátky.
Но подумал вот о чем. Если играть дальше, то, может, все же я смогу вернуть его назад.
Políčko za 160 bodů.
Сложим всё это вместе итого получим 160 очков.
Víš, kde je to políčko vzadu, kde jsem už roky nic nesázel, nahoře na svahu, mimo dohled, zapomenuté?
Ты знаешь ту огромную территорию вдалеке, которую я не засаживал уже несколько лет, вверх по склону, с глаз долой из сердца вон?
Řekl jsem jim, aby na to políčko vysadili trávu.
Я сказал им прополоть это удаленное поле.
Chci, abyste projela každý políčko.
Я хочу, чтобы ты проверила каждый кадр.
Chybí jedno políčko.
Не хватает одного фрагмента.
To černé políčko. Nevykazuje nic. Žádnou energii, teplo, světlo.
Эта черная полоска, сканер не видит. ничего.
Kéž bys měla okno k jihu, a pod ním políčko kukuřice.
Я хотел бы, чтобы окно столкнулось с югом. И рожь потянется к небесам.
Poslední políčko našeho posledního podfuku.
Последний штрих нашей последней аферы.