pravdivost чешский
правдивость
Значение pravdivost значение
Что в чешском языке означает pravdivost?
pravdivost
Перевод pravdivost перевод
Как перевести с чешского pravdivost?
Синонимы pravdivost синонимы
Как по-другому сказать pravdivost по-чешски?
Склонение pravdivost склонение
Как склоняется pravdivost в чешском языке?
pravdivost · существительное
Единственное число pravdivost женский род
Именительный kdo? co? pravdivost женский род
Родительный koho? čeho? bez pravdivosti
Дательный komu? čemu? k pravdivosti
Винительный koho? co? pro pravdivost
Звательный pravdivosti!
Предложный o kom? o čem? o pravdivosti
Творительный kým? čím? s pravdivostí
Множественное число pravdivosti женский род
Именительный kdo? co? pravdivosti женский род
Родительный koho? čeho? bez pravdivostí
Дательный komu? čemu? k pravdivostem
Винительный koho? co? pro pravdivosti
Звательный pravdivosti!
Предложный o kom? o čem? o pravdivostech
Творительный kým? čím? s pravdivostmi
Примеры pravdivost примеры
Как в чешском употребляется pravdivost?
Субтитры из фильмов
Kdo je zvědavý na pravdivost?
Кто хочет правды и волнения?
Jsem ochoten akceptovat pravdivost tvrzení tohoto chlapce.
Я готов поверить утверждениям этого мальчика. Хорошо.
A nehledě na pravdivost těchto filosofických spekulací, ve skutečnosti je teď řada na Vás se obětovat.
Я не хочу пытаться спорить с вами по поводу этих философских размышлений. Но факт остается фактом - теперь ваша очередь идти на жертвы.
Nositel implantátu se nikdy neptá na pravdivost slov Taelonů.
Зачем тогда лгать ему?
Prokáže to pravdivost mého příbehu?
Это докажет правдивость моей истории?
A já mám prověřit pravdivost té legendy.
А меня прислали, чтобы проверить истинность легенды.
A konečně, pravdivost je útočit a bránit se bez podvodu.
Истина заключается в бое и обороне без хитростей.
Ověřím si pravdivost Marcovy teorie na vlastní oči.
Я хочу сам убедиться в истинности теории мистера Марко!
Pravdivost.?
Истина?
Hlavní je pravdivost.
Найди свой голос.
Reverende Haggisi, já neupozorňuji na starostův charakter, nebo pravdivost vaší teorie. Jen říkám, abyste se na něj podívali.
Преподобный Хаггис,Я не поповоду души мэра Бертона или действия вашей теории.Я просто хочу сказать, посмотрите на него.
Sdělím Channel Two, že nemáme žádné komentáře, a že zpochybňujeme pravdivost obvinění.
Это все. Я передам Второму каналу, что в настоящее время у нас нет комментариев, но мы решительно сомневаемся в корректности данного подхода.
Pravdivost slov Knihy počítaných stínů může být zajištěna pouze Zpovědnicí.
Истинность слов в Книге Сочтенных Теней может подтвердить лишь Исповедница.
Budete muset potvrdit pravdivost příběhu se,Nede.
Нэд, тебе придется поручится за достоверность истории.
Из журналистики
Prokáže-li se pravdivost této poslední domněnky, uvidí v tom Srbové potvrzení svého podezření, že haagský proces zavání politikou.
Если последнее предположение верно, это только подтвердит подозрения сербов, что от Гаагского процесса сильно отдает политикой.
Zvláštní soudce pak zkoumá pravdivost těchto prohlášení.
Особый судья затем проверяет правдивость их заявлений.
Jiné se zdají tak jasné, jakmile je někdo vyjádří, že je těžké jim upřít pravdivost.
Другие же, после того как их озвучат, кажутся настолько очевидными, что доказать обратное довольно сложно.
A proto se musíme odnaučit tomu ohavnému zlozvyku věřit, že pravdivost přebývá v poslovi, a ne ve zprávě, kterou přináší.
И поскольку это время настало, мы должны отучиться от пагубной привычки думать, что правдивостью обладает скорее посланец, чем послание.