proplacení чешский
уплата
Перевод proplacení перевод
Как перевести с чешского proplacení?
Синонимы proplacení синонимы
Как по-другому сказать proplacení по-чешски?
Склонение proplacení склонение
Как склоняется proplacení в чешском языке?
proplacení · существительное
Единственное число proplacení средний род
Именительный kdo? co? proplacení средний род
Родительный koho? čeho? bez proplacení
Дательный komu? čemu? k proplacení
Винительный koho? co? pro proplacení
Звательный proplacení!
Предложный o kom? o čem? o proplacení
Творительный kým? čím? s proplacením
Множественное число proplacení средний род
Именительный kdo? co? proplacení средний род
Родительный koho? čeho? bez proplacení
Дательный komu? čemu? k proplacením
Винительный koho? co? pro proplacení
Звательный proplacení!
Предложный o kom? o čem? o proplaceních
Творительный kým? čím? s proplaceními
Примеры proplacení примеры
Как в чешском употребляется proplacení?
Субтитры из фильмов
Chcete mi odepřít proplacení této pohledávky?
Может быть вам требуется такое обеспечение?
Ta vypsaná cena je pořád ještě k proplacení?
Ведь платить всё ещё собираетесь?
A mimoto mi Erik řekl, že pokud dovolenou nevyberu tak mi propadne bez proplacení.
Кроме того, мне как раз положен отпуск, а Эрик сказал, что если я его не возьму, я его потеряю.
Můžeme očekávat proplacení.
Капитан, а нельзя ли договориться о частичном возмещении?
Dal jsi mi čtyři měsíce z Houseových záznamů. takže konečně můžu požádat pojišťovny o proplacení.
Ты дал мне истории лечения пациентов Хауса за 4 месяца, и теперь я наконец могу отослать счета страховым компаниям.
Vejdeš tam, nabídneš mu proplacení péče, ušlé mzdy.
Ты зайдёшь, предложишь ему оплату всех медицинских счетов, зарплату.
A vemte účty na proplacení.
И не забудьте взять квитанции за проезд!
Větší zodpovědnost, více času stráveného mimo domov, ale dostaneš firemní auto a proplacení výdajů.
Больше ответственности, больше работы. Но ты получишь машину от компании и счет на накладные расходы.
Mají, ale jestli chtějí požádat o proplacení, musí mít policejní zprávu.
У них есть страховка, но если они захотят ее получить, им придется вызвать полицию.
Viděla jsem pacienty a jejich rodiny, jak zbankrotovali, zatímco čekali na proplacení.
Я видела пациентов и их семьи, в ожидании выплат ставших банкротами.
Protože ten letní hudební program v New Yorku, o kterém jsem ti včera řekla, ten které mi nabídl stipendium a ubytování, a proplacení výdajů a všechno.
Потому что летняя музыкальная программа в Нью-Йорке, о которой я тебе вчера рассказывала, предложили мне стипендию, и жилье, и расходы на проживание, и все остальное.
Používala nelicencované doktory k proplacení procedur, které se nikdy neuskutečnily.
Использование врачей без лицензии, выставление счетов за процедуры, которые не были сделаны.
Poslala ho z Afghánistánu, týden před útokem, ale pan Flores se necítil dobře ohledně jeho proplacení.
Она прислала его из Афганистана за неделю до нападения, но мистер Флорес не захотел его обналичить.
Erico, Lloyde, je čas k proplacení žetonů.
Взгляни на это.
Возможно, вы искали...
proplacený |
proplacená směnka |
proplach |
proplachovat |
proplachování |
proplakat |
proplatit |
proplavat |
proplazit se |
proplatitelný |
proplácet |
propletenec