spálit чешский
опалять, опалить, обжечь
Значение spálit значение
Что в чешском языке означает spálit?
spálit
Перевод spálit перевод
Как перевести с чешского spálit?
spálit чешский » русский
Синонимы spálit синонимы
Как по-другому сказать spálit по-чешски?
spálit чешский » чешский
Спряжение spálit спряжение
Как изменяется spálit в чешском языке?
spálit · глагол
Будущее время já spálím
Единственное число
первое лицо já spálím
второе лицо ty spálíš
третье лицо on/ona/ono spálí
Множественное число
первое лицо my spálíme
второе лицо vy spálíte
третье лицо oni/ony/ona spálí
Обращение на «вы»
второе лицо vy spálíte
Прошедшее время já jsem spálil
Мужской род, одушевлённый já jsem spálil
Единственное число
первое лицо já jsem spálil · spálil jsem
второе лицо ty jsi spálil · spálil jsi tys spálil · spálils
третье лицо on spálil
Множественное число
первое лицо my jsme spálili · spálili jsme
второе лицо vy jste spálili · spálili jste
третье лицо oni spálili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste spálil · spálil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem spálil
Единственное число
первое лицо já jsem spálil · spálil jsem
второе лицо ty jsi spálil · spálil jsi tys spálil · spálils
третье лицо on spálil
Множественное число
первое лицо my jsme spálily · spálily jsme
второе лицо vy jste spálily · spálily jste
третье лицо ony spálily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste spálil · spálil jste
Женский род já jsem spálila
Единственное число
первое лицо já jsem spálila · spálila jsem
второе лицо ty jsi spálila · spálila jsi tys spálila · spálilas
третье лицо ona spálila
Множественное число
первое лицо my jsme spálily · spálily jsme
второе лицо vy jste spálily · spálily jste
третье лицо ony spálily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste spálila · spálila jste
Средний род já jsem spálilo
Единственное число
первое лицо já jsem spálilo · spálilo jsem
второе лицо ty jsi spálilo · spálilo jsi tys spálilo · spálilos
третье лицо ono spálilo
Множественное число
первое лицо my jsme spálila · spálila jsme
второе лицо vy jste spálila · spálila jste
третье лицо ona spálila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste spálilo · spálilo jste
Условное наклонение já bych spálil
Мужской род, одушевлённый já bych spálil
Единственное число
первое лицо já bych spálil · spálil bych
второе лицо ty bys spálil · spálil bys
третье лицо on by spálil · spálil by
Множественное число
первое лицо my bychom spálili · spálili bychom
второе лицо vy byste spálili · spálili byste
третье лицо oni by spálili · spálili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste spálil · spálil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych spálil
Единственное число
первое лицо já bych spálil · spálil bych
второе лицо ty bys spálil · spálil bys
третье лицо on by spálil · spálil by
Множественное число
первое лицо my bychom spálily · spálily bychom
второе лицо vy byste spálily · spálily byste
третье лицо ony by spálily · spálily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste spálil · spálil byste
Женский род já bych spálila
Единственное число
первое лицо já bych spálila · spálila bych
второе лицо ty bys spálila · spálila bys
третье лицо ona by spálila · spálila by
Множественное число
первое лицо my bychom spálily · spálily bychom
второе лицо vy byste spálily · spálily byste
третье лицо ony by spálily · spálily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste spálila · spálila byste
Средний род já bych spálilo
Единственное число
первое лицо já bych spálilo · spálilo bych
второе лицо ty bys spálilo · spálilo bys
третье лицо ono by spálilo · spálilo by
Множественное число
первое лицо my bychom spálila · spálila bychom
второе лицо vy byste spálila · spálila byste
третье лицо ona by spálila · spálila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste spálilo · spálilo byste
Повелительное наклонение spal!
ty spal!
my spalme!
vy spalte!
Примеры spálit примеры
Как в чешском употребляется spálit?
Субтитры из фильмов
Ne, ne, dobře, snažila jsem se spálit nějaké památeční předměty svých ex.
Нет, нет, нет. Я пыталась сжечь кое-какие памятные вещи моего бывшего.
No, byla jsem v milostném trojúhelníku s dvěma nejlepšími kamarády Joshem a Gregem a oba mě odmítli, takže jsem zkoušela zažehnout oheň a spálit všechny jejich věci a je tu tolik kouře a jsem tak smutná.
Ну, у меня был любовный треугольник с двумя лучшими друзьями, Джошем и Грегом, они оба отвергли меня, и я пыталась разжечь огонь и сжечь все их вещи, и было столько дыма, и мне так грустно.
Mohli bychom spálit domy Židům, napadnout znenadání ghetto.
Зайдём подальше с евреями. Сожжём парочку их домов. Устроим показательную облаву в гетто.
Chceš jich spálit ještě víc?
Ты хочешь сжечь больше?
Teď když si na ně sáhl je mohu akorát spálit.
Теперь я сожгу их, потому что ты к ним прикоснулся!
Co si myslela tím, už je mohu akorát spálit?
Почемутебе нужно их сжигать?
Vezmi ty boty a běž je spálit.
Возьми туфли и брось их в мусоросжигатель.
Ale král Štefan. o život své dcery velmi se bál. a proto rozkázal. všechny kolovraty v celém království. ještě téhož dne spálit.
Но король Стефан. опасаясь за жизнь дочери. тут же издал указ. что каждое веретено в королевстве. должно быть сожжено в тот же день.
Během mše se směje a drtí krucifixe, pálí je, hází je na mě a chce mě spálit.
Он ломает распятия и сжигает их и смеется, видя, как они горят! Он бросает ими в меня и обжигает!
Měli jsme, ehm, úkol spálit. těla, když dva vojáci řekli, že to dělat nebudou.
Мы работали, сжигали. тела, когда двое солдат сказали, что не будут больше этим заниматься.
Volba byla spálit krystal lithia nebo dopustit zkázu jiné lodi.
Вовсе нет, м-р Спок. У нас был выбор - сжечь этот кристал лития, или допустить гибель корабля другого человека.
Ta denevanská loď se nechala spálit záměrně.
Деневский корабль намеренно летел на солнце.
Byl jsi sám a chtěl jsi spálit všechny mosty mezi tebou a světem.
Ты был один и хотел сжечь все мосты между собой и миром.
Hraju v tom všem roli ďáblova advokáta, a přitom. hledám, a nacházím nebezpečné písemné důkazy,. které předávám svému kolegovi, takže je může krásně spálit.
Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер.
Из журналистики
Měli bychom spálit současné učebnice a od základů je přepsat?
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые?
Británie se, tak jako Amerika, musela spálit, aby se poučila o mezích toho, čeho dokáže dosáhnout čirá vojenská moc, a také o pustošivých důsledcích jejího zneužití pro reputaci země v muslimském světě i mimo něj.
Как и Америка, Великобритания узнала на своем горьком опыте пределы того, что может достичь военный потенциал, а также разрушительные последствия от его неправильного использования для ее репутации в мусульманском мире и за его пределами.
Jednoduchým faktem zůstává, že svět má mnohem více zdrojů fosilních paliv, než kolik jich lze vzhledem k realitě člověkem způsobených klimatických změn bezpečně spálit.
Причина понятна: сегодня в мире имеется гораздо больше запасов полезных ископаемых, чем можно безопасно сжигать для производства энергии, принимая во внимание уровень влияния человеческой деятельности на изменение климата.
Возможно, вы искали...
spáliti |
spálit se |
spálit si |
spálit si prsty |
spálím |
spála |
spálení |
spálený |
spálenina |
spáleniště |
spálenější |
Spálené Poříčí