péct | téci | utéct | text

téct чешский

течь

Значение téct значение

Что в чешском языке означает téct?

téct

литься, течь (kapalina) přemísťovat se v prostoru  Horská bystřina tekla úzkým údolím k jihu. (kapalina) být v kapalném skupenství  Slaná voda teče i při teplotě nižší než nula stupňů Celsia. (nádoba) nechávat protékat kapalinu

Перевод téct перевод

Как перевести с чешского téct?

téct чешский » русский

течь струи́ться

Синонимы téct синонимы

Как по-другому сказать téct по-чешски?

téct чешский » чешский

proudit téci plynout

Спряжение téct спряжение

Как изменяется téct в чешском языке?

téct · глагол

Примеры téct примеры

Как в чешском употребляется téct?

Субтитры из фильмов

Dokonce i takováto žena, dokud nezačne téct krev?
Что женщина. Даже такая женщина, пока кровь не разогрета убийством.
Nikdo nemyslí na to, že by se měl kát, polepšit se. Až když lidem začne téct do bot, začnou si zoufat a ptají se: Copak nás Bůh nevidí?
Да, Господь наш бесконечно милосерден, но у нас столько грехов, что для того, чтобы Он нас простил, мы должны молиться и простить других.
Nechal jsem téct vodu na tu Simmonsovou ve vaně.
Я забыл закрыть воду в ванне с этой Симмонс!
Co kdyby přestala téct voda?
Предположим, немного воды ушло, а?
Slyším tam téct vodu.
Вода, льется вода.
Mohl by ses osprchovat a nechat téct vodu tak dlouho, jak jen budeš chtít.
Ты можешь принимать душ и лить воду столько сколько захочешь.
Nechali to téct. Uzavřela jsem přívod vody.
Сейчас еще мало, потому что они краны перекрыли.
Nemůžeš se dočkat, až uvidíš téct krev?
Ты так жаждешь увидеть, как прольётся кровь?
Trvalo dlouho, než si řeka našla své koryto, než vůbec stojatá voda začala téct praúdolím!
Прошло много времени, пока река нашла своё русло, пока стоячая вода, вообще, потекла. Долина первозданного потока.
Vyschlé prameny, živící se sněhem a dešti, nyní obhospodařovány lesem, začaly znovu téct.
Их воды разделили на каналы.
Dlouho trvá, než začne téct horká voda, takže zapni sprchu, dojdi si nakoupit, pak se vrať a osprchuj.
Горячая вода идет не далеко не сразу. Так что лучше включить ее, сделать все покупки. потом вернуться и принять душ.
Jako byste kázal řece, aby přestala téct.
Это все равно, что приказать реке не течь.
Když se Ponce podíval do zrcadla a viděl, že se nezměnil, a po tváři mu začala téct slza. Dojalo mě to.
Когда Понс посмотрел в зеркало и увидел, что он не изменился и слеза потекла по его щеке, я заплакал.
Rád se věším hlavou doIů se zavázanýma očima a rozebírám a skládám zbraň, dokud mi nezačne téct krev z nosu.
Я люблю висеть вниз головой с завязанными глазами и при этом собирать и разбирать свой пистолет, пока у меня кровь из носа не закапает.

Из журналистики

Nejlepším plánem by snad mohlo být nechat vodku téct plným proudem a doufat v sérii úsměvů na aranžovaných fotografiích.
Возможно, лучшим планом было бы просто позволить водке литься как из ручья, в надежде увидеть на фотографиях улыбающиеся лица.

Возможно, вы искали...