СОВЕРШЕННЫЙ ВИД uplynout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД plynout

plynout чешский

течь, истекать, вытекать

Значение plynout значение

Что в чешском языке означает plynout?

plynout

(pomalu) téci, proudit  Voda v řece plyne do moře. (přeneseně o čase) ubíhat, utíkat  Roky plynuly a jeho dny se naplnily. Čas plyne. být důsledkem (něčeho), vyplývat  A z toho plyne, že obžalovaný se činu nemohl dopustit.

Перевод plynout перевод

Как перевести с чешского plynout?

Синонимы plynout синонимы

Как по-другому сказать plynout по-чешски?

Спряжение plynout спряжение

Как изменяется plynout в чешском языке?

plynout · глагол

Примеры plynout примеры

Как в чешском употребляется plynout?

Субтитры из фильмов

Čas bude plynout.
Пройдет время.
Sito, přeruš znovu paprsek, ale tentokrát neodpovídej, jen nech otázky plynout.
Сита, пересеки луч снова, но на этот раз не отвечай, давай пропустим вопросы.
Pak se podívám na fotografii a nechám myšlenky volně plynout.
А потом рассматриваю фотографии и выпускаю на волю воображение.
Všichni dělají povyk, prostě to nechte plynout.
Мы все воображаем нечто сложное.
Nechte to plynout.
А на самом деле это просто.
Můj dech, mé srdce. mé srdce si zvolilo toho pravého. naše slzy. musí plynout a spojit se v jeden pramen.
О, друг мой, слёзы осуши, их видеть мне так больно. Прочь думы чёрные гони, страдали мы довольно.
Když se uvolníš a necháš hru prostě plynout, bude se hrát téměř sama.
Не напрягайся.
Musíme přesně určit, kde máme být a co dělat ve chvíli, když čas začne plynout dozadu.
Мы должны решить, где именно находиться и что делать, как только время пойдет назад.
Nech slova plynout ze sebe.
Позволь словам вылетать из тебя.
Nech slova. plynout, Jakeu.
Позволь словам. течь, Джейк.
Nech je plynout.
Позволь им течь.
Dny mohly plynout. Mohla tu být párty, potom boj, poté jiný den.
Потом была вечеринка, потом драка, потом другой день.
Nech to plynout!
Пусть течёт!
Nechat věci plynout. Tak jsem začal zpívat.
Я во всем брал с него пример, так я начал петь.

Из журналистики

V mezinárodních vztazích by se mělo stát zásadou, že demokracie a demokratizace musí být za všech okolností podporovány a že demokratické společnosti by se měly zříci jakýchkoliv oportunistických výhod, které mohou plynout z podpory nepřátel demokracie.
Поддержка демократии и демократизации в любой ситуации, а также требование от демократических обществ отказа от любых оппортунистических выгод, которые может принести поддержка врагов демократии, должны стать принципом международных отношений.
Z rozhodnutí o Kosovu nemusí sice plynout vyhlídky na obnovený rozsáhlý konflikt, ale určitě vznáší závažné otázky ohledně evropských vztahů s Ruskem a Spojenými státy, stejně jako ohledně stability napříč Balkánem.
Решение по Косовскому вопросу не обязательно будет означать перспективу нового крупномасштабного конфликта, но оно ставит серьезные вопросы об отношениях Европы с Россией и Америкой, а также стабильности на Балканах.
Jaká záruka upřímné snahy dosáhnout mírové dohody může z takového postoje plynout?
Какую гарантию о честности намерений для достижения мирного соглашения можно ожидать от такой позиции?

Возможно, вы искали...