uvíznout чешский
застрять, запутаться
Перевод uvíznout перевод
Как перевести с чешского uvíznout?
Синонимы uvíznout синонимы
Как по-другому сказать uvíznout по-чешски?
Спряжение uvíznout спряжение
Как изменяется uvíznout в чешском языке?
uvíznout · глагол
Будущее время já uvíznu
Единственное число
первое лицо já uvíznu
второе лицо ty uvízneš
третье лицо on/ona/ono uvízne
Множественное число
первое лицо my uvízneme
второе лицо vy uvíznete
третье лицо oni/ony/ona uvíznou
Обращение на «вы»
второе лицо vy uvíznete
Прошедшее время já jsem uvízl
Мужской род, одушевлённый já jsem uvízl
Единственное число
первое лицо já jsem uvízl · uvízl jsem já jsem uvíznul · uvíznul jsem
второе лицо ty jsi uvízl · uvízl jsi tys uvízl · uvízls ty jsi uvíznul · uvíznul jsi tys uvíznul · uvíznuls
третье лицо on uvízl on uvíznul
Множественное число
первое лицо my jsme uvízli · uvízli jsme
второе лицо vy jste uvízli · uvízli jste
третье лицо oni uvízli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uvízl · uvízl jste vy jste uvíznul · uvíznul jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem uvízl
Единственное число
первое лицо já jsem uvízl · uvízl jsem já jsem uvíznul · uvíznul jsem
второе лицо ty jsi uvízl · uvízl jsi tys uvízl · uvízls ty jsi uvíznul · uvíznul jsi tys uvíznul · uvíznuls
третье лицо on uvízl on uvíznul
Множественное число
первое лицо my jsme uvízly · uvízly jsme
второе лицо vy jste uvízly · uvízly jste
третье лицо ony uvízly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uvízl · uvízl jste vy jste uvíznul · uvíznul jste
Женский род já jsem uvízla
Единственное число
первое лицо já jsem uvízla · uvízla jsem
второе лицо ty jsi uvízla · uvízla jsi tys uvízla · uvízlas
третье лицо ona uvízla
Множественное число
первое лицо my jsme uvízly · uvízly jsme
второе лицо vy jste uvízly · uvízly jste
третье лицо ony uvízly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uvízla · uvízla jste
Средний род já jsem uvízlo
Единственное число
первое лицо já jsem uvízlo · uvízlo jsem
второе лицо ty jsi uvízlo · uvízlo jsi tys uvízlo · uvízlos
третье лицо ono uvízlo
Множественное число
первое лицо my jsme uvízla · uvízla jsme
второе лицо vy jste uvízla · uvízla jste
третье лицо ona uvízla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uvízlo · uvízlo jste
Условное наклонение já bych uvízl
Мужской род, одушевлённый já bych uvízl
Единственное число
первое лицо já bych uvízl · uvízl bych já bych uvíznul · uvíznul bych
второе лицо ty bys uvízl · uvízl bys ty bys uvíznul · uvíznul bys
третье лицо on by uvízl · uvízl by on by uvíznul · uvíznul by
Множественное число
первое лицо my bychom uvízli · uvízli bychom
второе лицо vy byste uvízli · uvízli byste
третье лицо oni by uvízli · uvízli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uvízl · uvízl byste vy byste uvíznul · uvíznul byste
Мужской род, неодушевлённый já bych uvízl
Единственное число
первое лицо já bych uvízl · uvízl bych já bych uvíznul · uvíznul bych
второе лицо ty bys uvízl · uvízl bys ty bys uvíznul · uvíznul bys
третье лицо on by uvízl · uvízl by on by uvíznul · uvíznul by
Множественное число
первое лицо my bychom uvízly · uvízly bychom
второе лицо vy byste uvízly · uvízly byste
третье лицо ony by uvízly · uvízly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uvízl · uvízl byste vy byste uvíznul · uvíznul byste
Женский род já bych uvízla
Единственное число
первое лицо já bych uvízla · uvízla bych
второе лицо ty bys uvízla · uvízla bys
третье лицо ona by uvízla · uvízla by
Множественное число
первое лицо my bychom uvízly · uvízly bychom
второе лицо vy byste uvízly · uvízly byste
третье лицо ony by uvízly · uvízly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uvízla · uvízla byste
Средний род já bych uvízlo
Единственное число
первое лицо já bych uvízlo · uvízlo bych
второе лицо ty bys uvízlo · uvízlo bys
третье лицо ono by uvízlo · uvízlo by
Множественное число
первое лицо my bychom uvízla · uvízla bychom
второе лицо vy byste uvízla · uvízla byste
третье лицо ona by uvízla · uvízla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uvízlo · uvízlo byste
Повелительное наклонение uvízni!
ty uvízni!
my uvízněme!
vy uvízněte!
Примеры uvíznout примеры
Как в чешском употребляется uvíznout?
Субтитры из фильмов
Jasně, jen tak uvíznout v okně.
Да, окно плохое.
Nechtěla jsem uvíznout v téhle pustině bez táty.
Я не хотела, чтобы мы здесь застряли в рождественскую ночь.
To pro vás musí být opravdu velice znepokojující uvíznout v téhle humanoidní formě.
Это должно очень расстраивать вас - быть заблокированным в гуманоидной форме.
Můžeme tu uvíznout.
Мы можем оказаться в ловушке.
No. řek bych, že nechcete uvíznout v zácpě.
Ну-ууу. Думал, вдруг вы в пробку там.
Jak jsi tam mohla takhle uvíznout?
Как это вы так застряли?
Uvíznout tam s ním?
Что, чтобы застрять там с ним?
Bude přelidněno a jednoduše můžete někde uvíznout s autem.
Они будут переполнены, и это скорее всего не то место, где бы вы хотели быть застигнутым врасплох.
Ponaučením je, že pokud máš uvíznout na konci vesmíru. tak s bývalým Časovým Agentem a jeho ovladačem časového víru.
Мораль такова: если уж застревать у конца Вселенной, то только с бывшим агентом времени и его вихревым манипулятором.
Uvíznout s tebou ve výtahu, zrovna když fňukáš kvůli svýmu životu?
Застрять в лифте вместе с тобой и выслушивать нытье о неудавшейся жизни?
Ano, jenže rybka nespěchá uvíznout v síti.
Да, только рыбка не спешит в них попасть.
Je zamluvenej hotel, takže. měli bychom nejspíš jet, jestli nechcem uvíznout v zácpě.
У меня забронирован номер в гостинице, поэтому. пожалуй нам стоит поехать туда!
Je zamluvenej hotel, takže bychom měli nejspíš jet, jestli nechcem uvíznout v zácpě.
Отель заказан, поэтому надо выхать пораньше.
Tohle není noc, ve které zrovna chcete uvíznout.
Да не за что. Никому бы не хотелось тут застрять.
Из журналистики
V mnohých Egypťanech nemusí sice samotný Gamal Mubarak probouzet zásadnější zlé předtuchy, považují ale za pokořující, že by po 24 letech s otcem mohli uvíznout v dalších 24 či více letech se synem.
Многие египтяне, возможно, по существу не испытывают существенных опасений по поводу Гамала Мубарака, но они считают оскорбительным то, что после 24 лет правления отца им могут навязать еще 24 года или больше правления сына.
Neexistuje vůbec žádný důvod, proč by měla EU na základě smlouvy z Nice nyní upadnout do chaosu - a euro uvíznout na mrtvém bodě -, když se tak dříve nestalo.
Нет никаких оснований полагать, что действуя, основываясь на принятом в Ницце соглашении, ЕС может распасться, а курс евро упасть, поскольку до сих пор этого не произошло.
Nemá-li jejich a nejen jejich liberalizační úsilí uvíznout na mrtvém bodě, měli by vedoucí představitelé těchto zemí zajistit, aby návrh zákona o sociálních právech nebyl v současné podobě zakotven do evropské ústavy.
Если они не хотят, чтобы их усилия по либерализации, как и усилия других стран, закончились ничем, то их лидеры должны проследить за тем, чтобы билль о социальных правах не был закреплён в своём нынешнем виде в Конституции Евросоюза.
Nemají-li mladí lidé navždy uvíznout na místech bez perspektivy nebo skončit zcela bez zaměstnání, potřebují lepší vzdělání a kvalifikaci odpovídající potřebám zaměstnavatelů.
Чтобы молодые люди не оказывались на бесперспективной работе или же не оставались вообще без работы, им необходимо лучшее образование и навыки, которые требуются работодателям.