vcítit чешский
Спряжение vcítit спряжение
Как изменяется vcítit в чешском языке?
vcítit · глагол
Будущее время já vcítím
Единственное число
первое лицо já vcítím
второе лицо ty vcítíš
третье лицо on/ona/ono vcítí
Множественное число
первое лицо my vcítíme
второе лицо vy vcítíte
третье лицо oni/ony/ona vcítí
Обращение на «вы»
второе лицо vy vcítíte
Прошедшее время já jsem vcítil
Мужской род, одушевлённый já jsem vcítil
Единственное число
первое лицо já jsem vcítil · vcítil jsem
второе лицо ty jsi vcítil · vcítil jsi tys vcítil · vcítils
третье лицо on vcítil
Множественное число
первое лицо my jsme vcítili · vcítili jsme
второе лицо vy jste vcítili · vcítili jste
третье лицо oni vcítili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vcítil · vcítil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem vcítil
Единственное число
первое лицо já jsem vcítil · vcítil jsem
второе лицо ty jsi vcítil · vcítil jsi tys vcítil · vcítils
третье лицо on vcítil
Множественное число
первое лицо my jsme vcítily · vcítily jsme
второе лицо vy jste vcítily · vcítily jste
третье лицо ony vcítily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vcítil · vcítil jste
Женский род já jsem vcítila
Единственное число
первое лицо já jsem vcítila · vcítila jsem
второе лицо ty jsi vcítila · vcítila jsi tys vcítila · vcítilas
третье лицо ona vcítila
Множественное число
первое лицо my jsme vcítily · vcítily jsme
второе лицо vy jste vcítily · vcítily jste
третье лицо ony vcítily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vcítila · vcítila jste
Средний род já jsem vcítilo
Единственное число
первое лицо já jsem vcítilo · vcítilo jsem
второе лицо ty jsi vcítilo · vcítilo jsi tys vcítilo · vcítilos
третье лицо ono vcítilo
Множественное число
первое лицо my jsme vcítila · vcítila jsme
второе лицо vy jste vcítila · vcítila jste
третье лицо ona vcítila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vcítilo · vcítilo jste
Условное наклонение já bych vcítil
Мужской род, одушевлённый já bych vcítil
Единственное число
первое лицо já bych vcítil · vcítil bych
второе лицо ty bys vcítil · vcítil bys
третье лицо on by vcítil · vcítil by
Множественное число
первое лицо my bychom vcítili · vcítili bychom
второе лицо vy byste vcítili · vcítili byste
третье лицо oni by vcítili · vcítili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vcítil · vcítil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych vcítil
Единственное число
первое лицо já bych vcítil · vcítil bych
второе лицо ty bys vcítil · vcítil bys
третье лицо on by vcítil · vcítil by
Множественное число
первое лицо my bychom vcítily · vcítily bychom
второе лицо vy byste vcítily · vcítily byste
третье лицо ony by vcítily · vcítily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vcítil · vcítil byste
Женский род já bych vcítila
Единственное число
первое лицо já bych vcítila · vcítila bych
второе лицо ty bys vcítila · vcítila bys
третье лицо ona by vcítila · vcítila by
Множественное число
первое лицо my bychom vcítily · vcítily bychom
второе лицо vy byste vcítily · vcítily byste
третье лицо ony by vcítily · vcítily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vcítila · vcítila byste
Средний род já bych vcítilo
Единственное число
первое лицо já bych vcítilo · vcítilo bych
второе лицо ty bys vcítilo · vcítilo bys
третье лицо ono by vcítilo · vcítilo by
Множественное число
первое лицо my bychom vcítila · vcítila bychom
второе лицо vy byste vcítila · vcítila byste
третье лицо ona by vcítila · vcítila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vcítilo · vcítilo byste
Повелительное наклонение vciť!
ty vciť!
my vciťme!
vy vciťte!
Примеры vcítit примеры
Как в чешском употребляется vcítit?
Субтитры из фильмов
Jen jsem měl čas přemýšlet, vcítit se do vaší situace.
Но у меня было время все обдумать, влезть в вашу шкуру.
Zkus se vcítit do mé kůže.
Постарайся понять меня.
Zkus se vcítit do mé kůže. Já nemůžu ustoupit, nesmím si nechat svázat ruce.
Ты б на моём месте - на попятный не пошёл, чтоб не допустить раскол.
Musíš se tady do toho vcítit.
Тебе надо почувствовать здешний колорит.
Děti jsme neměli, ale je snadné se do toho vcítit.
У нас никогда не было детей, но можем посочувствовать.
Od Talie Wintersové vím, že telepat se chce nejprve vcítit do místnosti.
Талия Винтерс говорила, что многие телепаты любят почувствовать акустику помещения.
Vypadá to, že se Bender konečně naučil vcítit se do situace druhého.
Похоже, Бендер всё-же получил хороший урок. как надо уважать чувства других людей.
Ano, myslím, že do určité míry se můžeme všichni vcítit do postavy vraha, v mysli.
Ну, я имею ввиду, на столько, понимаете, насколько мы сами порой похожи на убийц в своих мыслях.
Říkal, že se umíte do člověka vcítit, že máte přirozené organizační schopnosti a že z člověka dokážete dostat to nejlepší.
О, я в этом уверена. Он сказал, что у тебя есть дар сочувствия к людям, что ты рождена быть натуральным организатором и у тебя есть талант выносить наружу всй самое лучшее в людях.
Do toho se mohu vcítit.
Но барашка жалко.
Dokážeš se vcítit do toho, co lidé chtějí a potřebují, a dokážeš se rozhodnout.
Вы мыслите, выходя за рамки предложенного и можете самостоятельно принимать решения.
A já jsem schopna se vcítit i do těchto lidí. bez toho aniž by se přede mnou promenovali.
И этим людям я тоже способна сопереживать, даже если они не выстраиваются передо мной.
Jen se zdá, že se dokážeš vyloženě vcítit do její situace, víš?
Ну, похоже, ты сильно переживаешь за ее судьбу.
Stačilo se vcítit do myšlení vraha.
Надо лишь начать мыслить как преступник.
Из журналистики
Jestliže ji pohání západní komplex viny, který stojí na domněnce, že řešení tkví prostě jen ve větší schopnosti vcítit se do tíživé situace muslimů, pak se nesporně ukáže, že skeptici měli pravdu.
Если им движет Западное чувство вины, предполагающее, что решение просто лежит в большем сочувствии проблемам мусульман, скептики непременно окажутся правы.
Lépe se možná dokážeme vcítit do příkladů, které lze nalézt v centrálně plánovaných komunistických ekonomikách během velké části dvacátého století.
Некоторые примеры, которые могут подойти нам больше, можно найти в коммунистических, централизованно планируемых экономиках большей части двадцатого века, в которых не было спекулятивных рынков.
Xenofobie je příznakem špatného vzdělání - výrazem úzkoprsosti a neschopnosti vcítit se do situace jiných.
Ксенофобия является признаком неправильного образования, проявлением ограниченности и неспособности поставить себя на место других.
Z psychologického hlediska v sobě tato ctnost obsahuje schopnost vcítit se do postavení druhých.
С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого.
Ovšemže Palestinci a Arabové jsou rovněž vinni svou neschopností vcítit se do strádání židovského národa, porozumět mu a pochopit jej.
Безусловно, палестинцев и арабов также следует винить за их неспособность посочувствовать еврейскому народу, признать и понять его тяжёлое положение.
Já jako Turek se dokážu přímo vcítit do obou stran této debaty.
Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре.
Jejich neschopnost vcítit se je odsouzeníhodná, ale jsou tu i koncepční problémy.
Такая неспособность к эмпатии достойна глубокого сожаления, но существуют и концептуальные проблемы, связанные с этим.