vprostřed чешский

среди, посередине

Перевод vprostřed перевод

Как перевести с чешского vprostřed?

vprostřed чешский » русский

среди посередине

Синонимы vprostřed синонимы

Как по-другому сказать vprostřed по-чешски?

vprostřed чешский » чешский

ve středu uprostřed

Примеры vprostřed примеры

Как в чешском употребляется vprostřed?

Субтитры из фильмов

Je držena jako rukojmí vprostřed honičky! Jak můžete říct, že je v naprostém bezpečí?
Ее захватили в заложники на скоростном шоссе, а вы говорите о полной безопасности?
Nebo strašák vprostřed louky, -co ptáky nemá rád.
Или дешевым упором дверным. - Шевелиться не надо опять.
Vprostřed cesty.
Посередине между нашими домами.
Tak teď vidím jeho prdel. Jako krásný květ vprostřed hoven.
Вот чем его анал стал для меня, прекрасный цветок среди дерьма.
Ne. Jste jen divnej chlap, co mi stojí u dveří vprostřed noci.
Нет, вы просто странный парень, у моей двери.
Strčen vprostřed čerstvých, ošklivých novostaveb.
Посреди новостроек всех этих нуворишей.
Je vprostřed odstupujícího ceremoniálu v konferenčním sále ve 12. patře.
Он находится на церемонии увольнения, на 12 этаже, в конференц зале.
V 17.45 je jistý agent z imigračního jménem Mose Schrute hodí do dodávky, vysadí je vprostřed Harrisburgu a řekne jim, že je to Kanada.
А в 5:45 приходит агент миграционной службы по имени Моуз Шрут, загоняет их в фургон, высаживает в центре Харрисбурга, и говорит им, что они в Канаде.
Mohli by vprostřed města postavit dálnici a já ti přísahám, že bych stejně nechtěl odejít.
Даже если посреди города проложат шоссе, обещаю, я никогда не уеду из города.
Bude hezké mít zdravou, mladou a fit osobu vprostřed kanceláře.
Было бы прекрасно, если бы здоровая, молодая, с хорошей фигурой девушка, сидела у нас в офисе.
Nechci takhle vprostřed noci vzbudit Robieho a odvézt ho se mnou na stanici.
Посреди ночи я не могу разбудить Робби, не могу взять его в полицейский участок посреди ночи.
Jak si všem na očích vykračují vprostřed ulice za denního světla jako dva hrdí teplí pávi.
Напыщенно идут посреди Бак Ай Роуд, средь бела дня, гордые, как геи-павлины.
Na vašich facebookových fotkách je Mary vždy vprostřed, zatímco John je na kraji nebo mimo záběr.
Полагаю, оповещения помогают. У вас в Фейсбуке фотографии счастливой пары: Мэри всегда в центре, а Джон постоянно обрезан или удалён вовсе.
Zkrátka.. musíš být vprostřed něčeho, nějaké zpackaniny své vlastní tvorby, že ano?
Тебе необходимо быть в центре беспорядка тобой же созданного.

Из журналистики

Pomysleme jen, jakou originální a opravdovou rozmanitostí by se sjednocená Evropa mohla pysnit, nebýt států, dřepících vprostřed cesty.
Только подумать, насколько больше истинного многообразия было бы в единой Европе, если бы национальные государства не подавляли его.
V tu chvíli se sankční koalice pravděpodobně rozdrolí vprostřed mnohem širší ztráty důvěry v americké vedení.
В этот момент коалиция, накладывающая санкции, скорее всего, распадется на фоне еще большего снижения доверия к руководству США.
Vprostřed svých komentářů přestala hovořit k syrskému velvyslanci, který byl v místnosti, i k syrské vládě a promluvila přímo k syrskému lidu.
В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.
Ocitáme se tedy v okamžiku, který i vprostřed vší nejistoty vyžaduje určitou srozumitelnost a tu nejlépe načerpáme ze strategie založené na pevném souboru přesvědčení.
Итак, сейчас наступил момент, когда, даже в условиях всей этой неопределенности, мы должны однозначно определиться, и это лучше всего сделать посредством продуманной стратегии, основанной на сильных убеждениях.
Vprostřed tohoto nepopiratelného rozvoje však zůstává rozšířena chudoba, nemoci a negramotnost.
Этот прогресс, который невозможно отрицать, не может, однако, заслонить собой тот факт, что в мире еще широко распространены бедность, болезни и неграмотность.
NEW YORK - Vprostřed tlaků globální finanční krize se někteří lidé ptají, jak si můžeme dovolit dělat protiopatření ke změně klimatu.
НЬЮ-ЙОРК - В условиях трудностей, вызванных глобальным финансовым кризисом, некоторые задаются вопросом о том, как мы можем позволить себе всерьез заняться проблемой изменения климата.
Vprostřed finanční krize se zdá neuvěřitelné, že evropští občané ponesou finanční břemeno úplatku pro Čínu a Indii.
На фоне финансового кризиса кажется невероятным, что европейские граждане понесут финансовое бремя, чтобы заплатить Китаю и Индии.
EU byla a je institucializovaným kompromisem a musí jím zůstat i teď, vprostřed světové hospodářské krize.
ЕС был и остаётся организованным компромиссом, и должен им остаться и сейчас, в разгар глобального экономического кризиса.
Jako hlavní ekonom a služebně starší viceprezident Světové banky jsem se ocitl vprostřed požáru i debat o jeho příčinách a vhodných koncepčních reakcích.
В качестве главного экономиста и старшего вице-президента Всемирного Банка я был в самом центре разгорающегося пожара кризиса и споров о его причинах и соответствующих политических мер, которые необходимо предпринять для его обуздания.
Avšak byť UNICEF dělá, co dokáže, aby těm, kdo žijí vprostřed gazského šílenství, poskytl úlevu, jedině političtí předáci tuto děsivou noční můru mohou ukončit.
Но, хотя ЮНИСЕФ и делает всё возможное для того, чтобы помочь людям, находящимся посреди всего этого сумасшествия, лишь политические лидеры способны положить конец этому кошмару.
Turecko přesto vprostřed regionálních otřesů dělá pozoruhodné pokroky.
Тем не менее, в разгар региональных потрясений Турция добилась значительных успехов.
Připomínáme si sté výročí začátku první světové války, a ocitáme se vprostřed stupňujícího se násilí, licoměrnosti a cynismu přesně onoho typu, který roku 1914 vtáhl svět do války.
Вот и мы, спустя столетие со дня начала Первой Мировой Войны, оказываемся в окружении каскадного насилия, двуличия и цинизма вроде тех, что привели мир к катастрофе в 1914 году.
ŽENEVA - Na úsvitu nového roku je svět vprostřed několika obřích transformací.
ЖЕНЕВА - Встает заря нового года, но в мире до сих пор происходят эпохальные перемены.
V současných chvílích probíhajícího národního dialogu jsme vprostřed třetí fáze.
Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии.

Возможно, вы искали...