zvrátit чешский
пересиливать, отклонить, господствовать
Значение zvrátit значение
Что в чешском языке означает zvrátit?
zvrátit
Перевод zvrátit перевод
Как перевести с чешского zvrátit?
Синонимы zvrátit синонимы
Как по-другому сказать zvrátit по-чешски?
Спряжение zvrátit спряжение
Как изменяется zvrátit в чешском языке?
zvrátit · глагол
Будущее время já zvrátím
Единственное число
первое лицо já zvrátím
второе лицо ty zvrátíš
третье лицо on/ona/ono zvrátí
Множественное число
первое лицо my zvrátíme
второе лицо vy zvrátíte
третье лицо oni/ony/ona zvrátí
Обращение на «вы»
второе лицо vy zvrátíte
Прошедшее время já jsem zvrátil
Мужской род, одушевлённый já jsem zvrátil
Единственное число
первое лицо já jsem zvrátil · zvrátil jsem
второе лицо ty jsi zvrátil · zvrátil jsi tys zvrátil · zvrátils
третье лицо on zvrátil
Множественное число
первое лицо my jsme zvrátili · zvrátili jsme
второе лицо vy jste zvrátili · zvrátili jste
третье лицо oni zvrátili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zvrátil · zvrátil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zvrátil
Единственное число
первое лицо já jsem zvrátil · zvrátil jsem
второе лицо ty jsi zvrátil · zvrátil jsi tys zvrátil · zvrátils
третье лицо on zvrátil
Множественное число
первое лицо my jsme zvrátily · zvrátily jsme
второе лицо vy jste zvrátily · zvrátily jste
третье лицо ony zvrátily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zvrátil · zvrátil jste
Женский род já jsem zvrátila
Единственное число
первое лицо já jsem zvrátila · zvrátila jsem
второе лицо ty jsi zvrátila · zvrátila jsi tys zvrátila · zvrátilas
третье лицо ona zvrátila
Множественное число
первое лицо my jsme zvrátily · zvrátily jsme
второе лицо vy jste zvrátily · zvrátily jste
третье лицо ony zvrátily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zvrátila · zvrátila jste
Средний род já jsem zvrátilo
Единственное число
первое лицо já jsem zvrátilo · zvrátilo jsem
второе лицо ty jsi zvrátilo · zvrátilo jsi tys zvrátilo · zvrátilos
третье лицо ono zvrátilo
Множественное число
первое лицо my jsme zvrátila · zvrátila jsme
второе лицо vy jste zvrátila · zvrátila jste
третье лицо ona zvrátila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zvrátilo · zvrátilo jste
Условное наклонение já bych zvrátil
Мужской род, одушевлённый já bych zvrátil
Единственное число
первое лицо já bych zvrátil · zvrátil bych
второе лицо ty bys zvrátil · zvrátil bys
третье лицо on by zvrátil · zvrátil by
Множественное число
первое лицо my bychom zvrátili · zvrátili bychom
второе лицо vy byste zvrátili · zvrátili byste
третье лицо oni by zvrátili · zvrátili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zvrátil · zvrátil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zvrátil
Единственное число
первое лицо já bych zvrátil · zvrátil bych
второе лицо ty bys zvrátil · zvrátil bys
третье лицо on by zvrátil · zvrátil by
Множественное число
первое лицо my bychom zvrátily · zvrátily bychom
второе лицо vy byste zvrátily · zvrátily byste
третье лицо ony by zvrátily · zvrátily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zvrátil · zvrátil byste
Женский род já bych zvrátila
Единственное число
первое лицо já bych zvrátila · zvrátila bych
второе лицо ty bys zvrátila · zvrátila bys
третье лицо ona by zvrátila · zvrátila by
Множественное число
первое лицо my bychom zvrátily · zvrátily bychom
второе лицо vy byste zvrátily · zvrátily byste
третье лицо ony by zvrátily · zvrátily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zvrátila · zvrátila byste
Средний род já bych zvrátilo
Единственное число
первое лицо já bych zvrátilo · zvrátilo bych
второе лицо ty bys zvrátilo · zvrátilo bys
третье лицо ono by zvrátilo · zvrátilo by
Множественное число
первое лицо my bychom zvrátila · zvrátila bychom
второе лицо vy byste zvrátila · zvrátila byste
третье лицо ona by zvrátila · zvrátila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zvrátilo · zvrátilo byste
Повелительное наклонение zvrať!
ty zvrať!
my zvraťme!
vy zvraťte!
Примеры zvrátit примеры
Как в чешском употребляется zvrátit?
Субтитры из фильмов
Opravdu vyhrávám, musíte to zvrátit.
Я выигрываю всерьёз, вам надо собраться, чтобы сократить счёт.
Tento destruktor by měl tenhle proces zvrátit, tím, že přiměje růst buňky dovnitř a následně odumřít.
Это обратит процесс вспять, клетки начнут отмирать.
Nikdo se ještě nepokusil proces zvrátit.
Никто никогда не пытался повернуть процесс вспять.
Snad bych mohl účinek. irillia zvrátit a zachránit existující protilátku. Buďte tady.
Поверхность заполнена насилием, совершаемым троглитами.
Říkal jste, že už to nejde zvrátit. Tento svět ne, Elizabeth. Ten další.
Лидер созвал заседание кабинета.
Věděl, že provedl pár hloupostí a nedokázal zvrátit její rozhodnutí.
Он сделал много плохих вещей, и не мог изменить своё решение.
Chceš říct, že mám zvrátit jejich stvoření?
Вы имеете в виду, предотвратить их создание?
Už to nelze zvrátit, Sorensone.
Обратного пути нет, Соренсон.
Mohl by zvrátit moji výhodu.
Этим он лишил бы меня преимущества.
Pravděpodobně to mohu zvrátit ve svůj prospěch.
Но, может быть, я обращу это в свою пользу.
Ano, to je. V Park West zkoumáme, jak tento proces zvrátit, a zpomalit tyto vnitřní hodiny.
И главной целью нашей работы в Парк Вест является. обратить этот процесс вспять и замедлить внутренние часы.
Zvrácením porážky Jihu od Severu v občanské válce si dokáže zvrátit vlastní emocionální ztrátu.
То есть, делая из поражения Юга в Гражданской Войне победу, он, в свою очередь, преодолевает собственный эмоциональный кризис.
Může rozhodnutí zvrátit.
Он может изменить решение.
Takže, mi řekněte jak to mám zvrátit?
Как бы уладить это,..
Из журналистики
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Итак, хотя некоторые неудачи государства всеобщего благосостояния могут помочь объяснить сохранение неравенства в области состояния здоровья, надо искать другие факты, которые помогут понять - и направить в другую сторону - его рост.
Nedávné kroky k uvolnění monetární politiky míří správným směrem, avšak zatím nedokázaly zvrátit celkový vývoj.
Последние шаги, направленные на облегчение денежно-кредитной политики, были верными, однако они пока что не могут ощутимо изменить развитие событий.
Správná politika - pevnější sociální záchranné sítě, progresivní zdanění a kvalitnější regulace (zejména finančního sektoru), abychom jmenovali alespoň pár příkladů - může tyto zničující trendy zvrátit.
Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
Republikáni jsou přesvědčeni, že mají převahu a že systém dokážou dále zvrátit ve prospěch bohatých.
Республиканцы считают, что у них есть превосходство и они дальше могут извращать систему в пользу богатых.
Podmínky, na jejichž splnění váže MMF své půjčky, mohou Ukrajině pomoci zvrátit Janukovyčovu zkorumpovanou politiku.
Условия, на которых МВФ выдает свои займы, могут помочь Украине избавиться от последствий коррумпированной политики Януковича.
A nyní se ukázalo, že ani miláčkové světové ekonomiky, totiž rozvíjející se trhy, nejsou schopni zvrátit vlastní zpomalení.
Теперь и любимцы мировой экономики, развивающиеся страны, оказались не в состоянии справиться с собственными замедлениями роста.
Ještě překvapivější bylo současné oznámení, že SNB intervenuje na trhu zahraničních měn s cílem zvrátit zhodnocování franku.
Ещё более удивительным было одновременное заявление о том, что банк начинает вмешательство на рынке иностранных валют с целью повернуть вспять повышение курса швейцарского франка.
Větší využití tržních mechanismů k alokaci zdravotní péče může v principu zpomalit, nebo dokonce dočasně zvrátit růst zdravotnických výdajů.
В принципе, более широкое применение рыночных механизмов может замедлить, или даже временно уменьшить стоимость медицинского обслуживания.
Bushova vláda a nový tým Mezinárodního měnového fondu (až nastoupí) mají příležitost zvrátit směr nezdařených strategií rozvoje, transformace a krizí minula.
Администрация Буша и новый директорат МВФ (после вступления в должность) имеют возможность отойти от доказавших свою несостоятельность стратегий развития и преобразования, а так же от кризисов прошлого.
Čínské úřady jsou odhodlány zvrátit výsledný pokles růstu, aby mohly znovu zaměstnat ty, kdo přišli o práci, a dát zaměstnání také milionům mladých lidí, o něž se rok co rok rozrostou řady práceschopného obyvatelstva.
Китайские власти твёрдо намерены остановить вызванный этим спад роста для того, чтобы вернуть рабочие места тем, кто их потерял, и создать новые рабочие места для миллионов молодых людей, ежегодно пополняющих состав рабочей силы.
Insolvence a propadnutí majetku, které zapříčinila nadměrná úroková zátěž, se přitom pozdějším snížením sazeb již nedají zvrátit.
В то же время несостоятельность и обращение взыскания, спровоцированные излишним бременем процентов, не могут быть исправлены путем поздних сокращений ставок.
Nebo že Bundesbanka má moc zvrátit politická rozhodnutí prezidenta ECB Maria Draghiho?
Или то, что Бундесбанк имеет право отменять политические решения президента ЕЦБ Марио Драги?
Speciální programy, které vedly prostitutky k užívání kondomů již pomohly zvrátit epidemii například na Thaiwanu; podobné přístupy jsou životně nutné i v Africe.
Особые программы, приведшие к использованию презервативов проститутками, помогли борьбе с эпидемией в Тайланде; подобный подход необходим и в Африке.
Trend odlesňování se musí zvrátit, nikoliv urychlit.
Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.