СОВЕРШЕННЫЙ ВИД zkrátit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД zkracovat

zkrátit чешский

сократить, сокращать, сократи́ть

Значение zkrátit значение

Что в чешском языке означает zkrátit?

zkrátit

učinit (předmět) kratším zapsat (slovo či slovní spojení) s vypuštěním koncových písmen zmenšit délku trvání přen. zmenšit množství finančních prostředků  Vklady na tento účet prozatím nelze krátit. mat. vydělit čitatel i jmenovatel zlomku stejným číslem větším než jedna přen., kniž. omezit někoho, připravit jej o něco  Neměj strach, na svých právech nebudeš nijak zkrácen.

Перевод zkrátit перевод

Как перевести с чешского zkrátit?

Синонимы zkrátit синонимы

Как по-другому сказать zkrátit по-чешски?

Спряжение zkrátit спряжение

Как изменяется zkrátit в чешском языке?

zkrátit · глагол

Примеры zkrátit примеры

Как в чешском употребляется zkrátit?

Субтитры из фильмов

Myslím, že bychom to mohly zkrátit.
Думаю, ваш визит долго не продлится.
Můžeme si zkrátit čekání trochou hudby.
Послушаем музыку, пока будем ждать.
Nechal zkrátit rukávy. Dá ho své ženě k desátému výročí jejich svatby.
Он хочет укоротить рукава и подарить её жене на десятую годовщину свадьбы.
Poslouchejte mě, Daxi. Tyhle řečičky můžete zkrátit, rozumíte?
Послушайте, оставьте свои странные манеры.
Musíme bohužel zkrátit o deset minut zkoušku, nebo nás pánové postřílejí ze samopalu.
Господа, нам приходится прервать репетицию под угрозой автоматов.
Jen zkrátit vzadu a po stranách.
Просто покороче сзади и по бокам, пожалуйста.
Nerekl jste mi, o kolik to mám zkrátit.
Длинные оставить концы?
Vždycky je můžu zkrátit.
Но я всегда могу их подвернуть.
Tobě by měli jazyk zkrátit.
Ты бы мог немного попридержать язык? - Прошу прощения?
Snažím se to zkrátit, ale moc mi to nejde. Udělám to za pět minut.
Да, я начала, но что-то у меня никак не идет.
Prosím jen trošku zkrátit po stranách.
Пожалуйста, снимите немного с боков.
Vždy jsem se modlil k Bohu války, aby můj otec žil dlouhý život,. i kdyby to mělo znamenat zkrátit můj.
Старость. тяжёлое это испытание. Я хочу высказаться. Я почитаю ваши желания. и благодарен вам за доверие, но прошу вас пересмотреть решение.
Mohli bychom si to zkrátit přes pole a za hodinu jsme tam.
Если мы срежем через это поле, то будем на месте через час.
Já vzbudím váš zájem, vojíne Pyle, i kdyby se tím měl zkrátit pták všem kanibalům v Kongu!
Я вдохновлю тебя, рядовой Куча даже если от этого усохнут члены всех каннибалов в Конго!

Из журналистики

Nemůže podrývat své vlastní demokratické principy a zkrátit svobodu slova Tibeťanů na své půdě.
Она не может подорвать собственные демократические принципы и ограничить свободу слова тибетцев на своей земле.
Stejně tak nebude možné zkrátit přistěhovalci povolení k pobytu jen proto, že si nárokuje sociální pomoc.
Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь.
Druhý prvek balíku dluhové úlevy by byl inovativnější: pokud si řecká ekonomika povede dobře, bude možné velkorysé prodloužení splatnosti zkrátit, případně zvýšit úrokovou sazbu.
Второй элемент пакета по облегчению долгового бремени более инновационный: Если экономика Греции будет хорошо работать, щедрое увеличение сроков погашения может быть снова сокращено или может быть поднята процентная ставка.
Když jsem se pak vrátil z banketu a mohl sledovat zprávy z Berlína v televizi, rozhodl jsem se zkrátit návštěvu Varšavy.
Вернувшись с банкета посмотреть телевизионные новости из Берлина, я принял решение сократить свой визит в Варшаву.
Rozsáhlé půjčky by mohly o generaci zkrátit dobu, již ekonomiky chudých potřebují, aby se přiblížili struktuře průmyslu a životní úrovni bohatých zemí.
Большие кредиты могли бы сократить время, необходимое бедным странам, чтобы догнать богатые по промышленному развитию и уровню жизни.
Nikdo nedokáže zaručit, že snahy ministerského předsedy Li Kche-čchianga zkrátit dluhovou páku a zavést strukturální reformu uspějí.
Никто не может гарантировать, что попытки премьер-министра Ли Кэцян добиться сокращения доли заемных средств и структурных реформ увенчаются успехом.
Situaci ještě dále zhoršuje fakt, že měnové orgány zpřísnily nabídku úvěrů, ve snaze zkrátit dluhovou páku čínské ekonomiky.
Что еще хуже, монетарные власти ужесточили поставку кредита, в попытке снять долговую нагрузку китайской экономики.

Возможно, вы искали...