zmařit чешский
сорвать
Перевод zmařit перевод
Как перевести с чешского zmařit?
zmařit чешский » русский
Синонимы zmařit синонимы
Как по-другому сказать zmařit по-чешски?
zmařit чешский » чешский
Спряжение zmařit спряжение
Как изменяется zmařit в чешском языке?
zmařit · глагол
Будущее время já zmařím
Единственное число
первое лицо já zmařím
второе лицо ty zmaříš
третье лицо on/ona/ono zmaří
Множественное число
первое лицо my zmaříme
второе лицо vy zmaříte
третье лицо oni/ony/ona zmaří
Обращение на «вы»
второе лицо vy zmaříte
Прошедшее время já jsem zmařil
Мужской род, одушевлённый já jsem zmařil
Единственное число
первое лицо já jsem zmařil · zmařil jsem
второе лицо ty jsi zmařil · zmařil jsi tys zmařil · zmařils
третье лицо on zmařil
Множественное число
первое лицо my jsme zmařili · zmařili jsme
второе лицо vy jste zmařili · zmařili jste
третье лицо oni zmařili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmařil · zmařil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zmařil
Единственное число
первое лицо já jsem zmařil · zmařil jsem
второе лицо ty jsi zmařil · zmařil jsi tys zmařil · zmařils
третье лицо on zmařil
Множественное число
первое лицо my jsme zmařily · zmařily jsme
второе лицо vy jste zmařily · zmařily jste
третье лицо ony zmařily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmařil · zmařil jste
Женский род já jsem zmařila
Единственное число
первое лицо já jsem zmařila · zmařila jsem
второе лицо ty jsi zmařila · zmařila jsi tys zmařila · zmařilas
третье лицо ona zmařila
Множественное число
первое лицо my jsme zmařily · zmařily jsme
второе лицо vy jste zmařily · zmařily jste
третье лицо ony zmařily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmařila · zmařila jste
Средний род já jsem zmařilo
Единственное число
первое лицо já jsem zmařilo · zmařilo jsem
второе лицо ty jsi zmařilo · zmařilo jsi tys zmařilo · zmařilos
третье лицо ono zmařilo
Множественное число
первое лицо my jsme zmařila · zmařila jsme
второе лицо vy jste zmařila · zmařila jste
третье лицо ona zmařila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmařilo · zmařilo jste
Условное наклонение já bych zmařil
Мужской род, одушевлённый já bych zmařil
Единственное число
первое лицо já bych zmařil · zmařil bych
второе лицо ty bys zmařil · zmařil bys
третье лицо on by zmařil · zmařil by
Множественное число
первое лицо my bychom zmařili · zmařili bychom
второе лицо vy byste zmařili · zmařili byste
третье лицо oni by zmařili · zmařili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmařil · zmařil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zmařil
Единственное число
первое лицо já bych zmařil · zmařil bych
второе лицо ty bys zmařil · zmařil bys
третье лицо on by zmařil · zmařil by
Множественное число
первое лицо my bychom zmařily · zmařily bychom
второе лицо vy byste zmařily · zmařily byste
третье лицо ony by zmařily · zmařily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmařil · zmařil byste
Женский род já bych zmařila
Единственное число
первое лицо já bych zmařila · zmařila bych
второе лицо ty bys zmařila · zmařila bys
третье лицо ona by zmařila · zmařila by
Множественное число
первое лицо my bychom zmařily · zmařily bychom
второе лицо vy byste zmařily · zmařily byste
третье лицо ony by zmařily · zmařily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmařila · zmařila byste
Средний род já bych zmařilo
Единственное число
первое лицо já bych zmařilo · zmařilo bych
второе лицо ty bys zmařilo · zmařilo bys
третье лицо ono by zmařilo · zmařilo by
Множественное число
первое лицо my bychom zmařila · zmařila bychom
второе лицо vy byste zmařila · zmařila byste
третье лицо ona by zmařila · zmařila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmařilo · zmařilo byste
Повелительное наклонение zmař!
ty zmař!
my zmařme!
vy zmařte!
Примеры zmařit примеры
Как в чешском употребляется zmařit?
Субтитры из фильмов
A štěstí celého rodu se dalo zmařit čarodějničími vlasy a kovovými kříži.
И счастье целого дома могли разрушить ведьмины пряди и жестяной крест.
Nesmíme zmařit žádnou šanci.
Нельзя рисковать.
Lilith, nechci ti zmařit naděje, ale ten ranč je prakticky bezcenný.
Лилит, не хочу лишать тебя надежд, но это ранчо стоит копейки. Но оно же есть, так?
Ten, kdo tu výpravu chtěl zmařit, mohl být odhodlanější.
Кто-то, кто хотел сорвать экспедицию, возможно, был более решителен.
Zmařit pitvu? Ukolébat národní média?
С каких это пор мафия пользуется другим оружием, кроме 38 калибра?
Teď stojí v cestě Spode, potřeboval bych zmařit jeho plány.
Спод вступил в борьбу, а я хочу его погубить.
Skoro to vypadá, jako by chtěl celé to jednání zmařit.
Ты думаешь, что он хочет сорвать переговоры?
Nejenže se snažil zmařit naše snahy deaktivovat minové pole, ale jak jsem vyrozuměl, je právě oním ďábelským géniem, který ty samoreplikační miny vymyslel.
И не только: он препятствовал нашим стараниям по обезвреживанию минных полей, и, насколько мне известно, был тем самым дьявольским гением, кто предложил идею самореплицирующихся мин - в первую очередь.
Jsem tu proto, že jste tu vy, který se snaží to vyrovnání zmařit.
Потому что вы здесь пытаетесь по-быстрому все урегулировать.
Všichni jsou stejní. Jde jim jen o to, zmařit všem sexuální život.
Все одно - они мешают нам нормально заниматься сексом.
Těch 10 sekund na telefonu mohlo zmařit operaci.
Те 10 секунд у тебефона могли провалить операцию.
Tato diskreditující informace byla připsána. istému členovi Čínské vlády, který vypustil tuto falešnou informaci ve snaze zmařit probíhající obchodní jednání.
Ложная информация была вброшена в СМИ одним из бывших членов китайского правительства, который таким образом намеревался сорвать текущие торговые переговоры между США и Китаем.
Myslím, že tvé vysoké tóny. mohly zmařit naše šance, kamaráde.
Я думаю твои высокие ноты вредят нашим шансам, старина.
Nelaskavost je mocná, může mi i zmařit život, leč nikdy nemůže zahubit mou lásku.
Но он своей враждою мне может жизнь разбить, а не любовь.
Из журналистики
Sinn Fein se zase bojí, že pokud bude odzbrojení předloženo jako prvotní předpoklad, Irskou republikánskou armádu to rozštěpí, a vzniklé polovojenské síly se budou stůj co stůj snažit dohodu zmařit.
А лидеры партии Синна Фейна опасаются, что такое условие разоружения расколет ИРА на две части, создав пара-военную силу, нацеленную на подрыв соглашения.
Chudoba a nevědomost však mohou zmařit i ty nejlepší záměry.
Но бедность и невежество могут помешать даже самым лучшим намерениям.
Paradoxem současnosti je ohromná moc nejbohatších zemí světa konat dobro a jejich zdánlivé nutkání zmařit každou příležitost, již k tomu mají.
Парадокс нашего времени заключается в том, что во власти самых богатых стран мира делать добро, но при этом кажется, что у них существует непреодолимое влечение к тому, чтобы упустить любую возможность делать это.
Trvání prodlužovaných útoků by mohlo zmařit pozitivní politické změny uvnitř mladé generace, takže by omezilo naděje na vznik demokratičtějšího a vstřícnějšího Íránu v budoucnosti.
Процесс затяжных ударов может помешать положительным политическим изменениям среди младшего поколения, тем самым сокращая шансы на появление в будущем более демократического и мягкого Ирана.
Zmařit takový výsledek moratoriem zjevně nepředstavuje neskonalé dobro.
Отрицание этого результата с помощью моратория явно не является абсолютным добром.
Возможно, вы искали...
zmařil |
zmařit se |
zmařit plány |
zmařím |
zmaření |
zmařený |
zmaření touhy |
zmatematizovat |
zmačkat se |
zmačkat |
zmalovat |
zmalátnět