überrennen немецкий

опрокидывать

Значение überrennen значение

Что в немецком языке означает überrennen?

überrennen

ursprünglich im Krieg: zur gegnerischen Seite wechseln Die Soldaten rannten in Scharen zum Feind über.

überrennen

militärisch angreifen und im Sturm den Gegner besiegen Die feindliche Stellung wurde in den Morgenstunden überrannt. trotz eines Hindernisses weiter in die angestrebte Richtung stürmen, jemanden/etwas über den Haufen rennen Nicht so eilig! Sie überrennen ja das Kind! umgangssprachlich jemanden vor vollendete Tatsachen stellen In einer neuen Situation ergreift sie sofort die Initiative, was dazu führt, dass die Schwester sich überrannt fühlt.

Перевод überrennen перевод

Как перевести с немецкого überrennen?

Синонимы überrennen синонимы

Как по-другому сказать überrennen по-немецки?

Примеры überrennen примеры

Как в немецком употребляется überrennen?

Субтитры из фильмов

Es braucht mehr als ein paar Normannen, um meinen Sohn zu überrennen.
Чтобы какой-то норманн остановил моего сына!
Dann überrennen wir die Muslime.
Затем мы сметем мусульман.
Wenn du denen Aufmerksamkeit schenkst, Richard, überrennen die dich einfach.
Смотри.
Sie planen, die Stadt Jericho zu überrennen.
И они планируют захватить соседний Иерихон.
Kara, die Menschen werden uns überrennen.
Кара, эти люди плодятся быстрее.
Wir überrennen die und kriegen sie am Arsch.
Мы туда ворвемся и разорвем все на куски.
Wir mussten sehen wir Sexsüchtige unser Land überrennen.
На наших глазах сексуальная зависимость вихрем промчалась по стране.
Und die Dark hätten freie Bahn, um die Stadt zu überrennen.
А Темные смогут получить власть над городом.
Er wird seine Truppen in enger Formation mit der Absicht vorrücken, uns zu überrennen.
Он выдвинет свои войска сомкнутым строем, в надежде победить числом.
Du kannst dich nicht von anderen Menschen überrennen lassen.
Ты не можешь позволять людям не считаться с тобой.
Im Sommer überrennen uns die Touristen, als hätten wir einen Eiffelturm!
Наступит лето и сюда слетятся туристы, как мухи на мед.
Bald überrennen uns Werbeflieger, H immelsschreiber und Luftfrachter, die glauben, sie gehören zu uns.
Скоро нас будут обгонять аэропланы с флагами, самолёты для воздушной рекламы и грузовые самолёты.
Überrennen wir sie einfach. Nein.
Атакуем его.
Sie werden versuchen, unsere Stellung zu überrennen.
Они попытаются захватить наши позиции!

Из журналистики

In Mali hat Frankreich einen schweren Kampf ausgefochten, um zu verhindern, dass Extremisten das Land überrennen.
В Мали Франция вела жестокую борьбу, чтобы не дать экстремистам заполонить страну.

Возможно, вы искали...