Фридрих русский

Перевод Фридрих по-немецки

Как перевести на немецкий Фридрих?

Фридрих русский » немецкий

Friedrich

Примеры Фридрих по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Фридрих?

Простые фразы

Фридрих Ницше был немецким философом.
Friedrich Nietzsche war ein deutscher Philosoph.
Немецкий философ Фридрих Ницше считал, что для греков искусство не есть исключительно подражание действительности, а её метафизическое дополнение, поставленное рядом с ней для её преодоления.
Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche war der Auffassung, dass für die Griechen die Kunst nicht lediglich eine Nachahmung der Wirklichkeit, sondern ihre metaphysische Ergänzung sei, ihr zu Seite gestellt, um sie zu überwinden.
Фридрих Третий был немецким императором только 99 дней. Он умер от рака гортани из-за постоянного курения. Так табак повлиял на немецкую историю.
Friedrich III. war nur 99 Tage Deutscher Kaiser. Er starb infolge starken Rauchens an Kehlkopfkrebs. So hat der Tabak die deutsche Geschichte beeinflusst.

Субтитры из фильмов

Знаешь, Фридрих, я тебя как огня боялся.
Ich hatte Angst vor dir, Friedrich.
Нет, Фридрих!
Deshalb bin ich nicht gekommen.
Завтра пойдешь прописываться. - Фридрих, ни к чему это.
Muß das sein?
Еле в сумку влезло! Фридрих должен завтра в четыре прибыть в казарму, на императорские манёвры.
Friedrich muss morgen früh um 4 Uhr in der Kaserne sein.
Ах, Фридрих, если бы таких, как ты, было больше, то тюрьмы были бы не нужны.
Mensch, Friedrich! Wenn es mehr Leute wie dich gäbe, bräuchte man keine Zuchthäuser mehr.
Да, Фридрих. - Что случилось, мать?
Was hast du?
Ах, Фридрих. Это не твоя вина.
Du kannst nichts dafür, Friedrich.
Здравствуй, Фридрих.
Friedrich!
Фридрих, а где же большие пуговицы с орлами?
Nein, danke!
И тогда, Фридрих. Тогда мне снова не дадут разрешение на проживание.
Dann bekomme ich wieder keine Aufenthaltserlaubnis.
Ладно, Фридрих.
Es ist schon gut, Friedrich.
Фридрих.
Friedrich.
Я Фридрих.
Ich bin Friedrich.
Фридрих хочет быть мужчиной. С кого ему брать пример?
Friedrich, noch ein Junge, aber er will ein Mann werden wie Sie.

Из журналистики

Фридрих Ницше сказал, что если смотреть в глаза дьяволу слишком долго, то можно самому стать дьяволом.
Friedrich Nietzsche hat einmal gesagt, dass man, wenn man dem Teufel zu lange ins Auge blickt, Gefahr läuft, selber zum Teufel zu werden.
Великий, но забытый немецкий экономист Фридрих Лист, один из последователей Гамильтона, в 1841 году в своей Национальной системе политической экономиинарисовал инновационную дорожную карту для своей страны.
Der große, viel zu wenig beachtete deutsche Ökonom Friedrich List, der die Arbeiten Hamiltons studierte, stellte 1841 in seinem Nationalen System der politischen Ökonomieeinen Innovationsfahrplan für Deutschland auf.
Кроме того, долг может стимулировать циклы чрезмерного инвестирования, как описал Фридрих фон Хайек.
Außerdem können Schulden zu Zyklen der Überinvestition führen, wie Friedrich von Hayek beschrieben hat.
Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами.
Karl Marx und Friedrich Engels waren Deutsche.
И хотя Макс фон Лауэ, Уолтер Фридрих и Пол Книппинг и открыли дифракцию рентгеновских лучей в кристаллах, именно Лоуренс Брэгг понял, как можно использовать это открытие.
Obwohl bereits Max von Laue, Walter Friedrich und Paul Knipping die Beugung von Röntgenstrahlen in Kristallen entdeckt hatten, war es Lawrence Bragg, der diese Erkenntnis wissenschaftlich zu verwerten wusste.

Возможно, вы искали...