Беркли русский

Перевод беркли по-немецки

Как перевести на немецкий беркли?

Беркли русский » немецкий

Berkeley

Примеры беркли по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий беркли?

Субтитры из фильмов

Профессор Сондерс из Беркли.
Professor Saunders, drüben in Berkeley.
Груз идет в исправительную колонию, мистер Беркли. - Защитное поле, сэр.
Sie beamen Ladung in eine Strafkolonie.
Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний.
Mr. Berkeley, machen Sie sich erneut mit den Abläufen in Strafkolonien vertraut.
Кстати, в субботу из Беркли приезжает Илэйн.
Ach ja, Elaine kommt Samstag von Berkeley her.
Бен, скоро из Беркли приедет Илэйн.
Ben, Elaine kommt aus Berkeley hierher.
Ты имеешь в виду, она не знает, что ты едешь в Беркли?
Davon, dass du nach Berkeley kommst?
И, вообще, я всегда хотел увидеть Беркли.
Ich wollte mir Berkeley immer schon mal ansehen.
Здесь, в Беркли?
Hier in Berkeley?
Я хочу знать, почему ты здесь, в Беркли.
Warum bist du in Berkeley?
В шестидесятых он участвовал в движении за свободу слова в Беркли.
In den 60ern demonstrierte er in Berkeley.
Так вы были в Беркли.
Sie waren also in Berkeley?
Я была знакома с ней в Беркли.
Ich traf sie in Berkeley.
Я позвонил в Беркли.
Ich rief Berkeley an.
Гас, поезжай в Беркли. Хэрриган, узнай насчёт других её книг.
Harrigan, finden Sie heraus, was sie publiziert hat.

Из журналистики

БЕРКЛИ. Этот год начался с серии докладов, содержащих привлекательные доказательства того, что восстановление экономики в Соединенных Штатах усиливается.
BERKELEY - Anfang dieses Jahres ist eine Reihe von Berichten mit verlockenden Anzeichen für eine stärker werdende Erholung US-Wirtschaft veröffentlicht worden.
БЕРКЛИ - Для того, чтобы выпутаться из нынешней финансовой неразберихи, нам необходимо понять, как мы в ней изначально оказались.
BERKELEY - Um aus dem gegenwärtigen Finanzchaos herauszukommen, müssen wir zunächst einmal verstehen, warum wir da überhaupt hineingeraten sind.
БЕРКЛИ. Демократ Уильям Макчесни Мартин дважды вновь назначался на пост председателя ФРС США республиканским президентом Дуайтом Эйзенхауэром.
BERKELEY - William McChesney Martin, ein Demokrat, wurde vom republikanischen Präsidenten Dwight D. Eisenhauer zwei Mal als Chef der amerikanischen Notenbank Federal Reserve wieder ernannt.
Беркли. В то время как новая администрация Обамы привлекает к себе внимание всего мира, будущее Америки может быть предопределено - как это уже не раз случалось в прошлом - в ее самом крупном штате самим же штатом.
Berkeley - Die neue Regierung Obama verfügt zwar über die weltweite Aufmerksamkeit, doch die Zukunft Amerikas wird vielleicht - wie so viele Male zuvor - in und von seinem größten Bundesstaat geschrieben.
БЕРКЛИ - Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая.
BERKELEY - Die jüngsten dramatischen Kurseinbrüche an den Börsen in Shanghai und Shenzhen haben Chinas kommunistische Machthaber auf eine harte Probe gestellt.
Факультеты и выпускники сильных научных и инженерных отделений двух находящихся по-близости универитетов, Станфордского и Калифорнийского в Беркли, играют лидирующую роль в формировании новых компани.
Der Lehrkörper und Absolventen der starken Wissenschafts- und Technologie- Fakultäten der zwei naheliegenden Universitäten, Stanford University und University of California at Berkeley, nehmen in der Formation dynamischer Start-ups führende Rollen ein.
БЕРКЛИ - Представьте, что, будучи молодым ученым, Вы в течение нескольких лет собирали информацию об основах того, как устроена природа.
BERKELEY - Stellen Sie sich vor, dass Sie als junger Wissenschaftler Jahre damit verbracht haben, Informationen über die grundlegenden Mechanismen der Natur zu sammeln.
БЕРКЛИ - Вернемся в 1981 год, когда республиканская партия США оставила всякую надежду на сбалансированность государственного бюджета.
BERKELEY: Es war im Jahr 1981, als die Republikanische Partei der USA jedem Glauben an einen ausgeglichenen Staatshaushalt abschwor.
БЕРКЛИ (Калифорния). США окружены четырьмя дефицитами: бюджетным дефицитом, дефицитом рабочих мест, дефицитом государственных инвестиций и дефицитом возможностей.
BERKELEY - Die Vereinigten Staaten werden von vier Defiziten geplagt: einem Haushaltsdefizit, einem Arbeitsplatzdefizit, einem Investitionsdefizit der öffentlichen Hand und einem Chancendefizit.
БЕРКЛИ - 10 июля один очень важный потомок черной Африки совершит торжественное возвращение на родину.
BERKELEY - Am 10. Juli wird ein sehr bedeutender Abkömmling Schwarzafrikas triumphal in das Mutterland zurückkehren.
БЕРКЛИ. Сегодня в Америке - да и во всем мире - те, кто занимают в экономической политике центристские позиции, находятся в тяжелом положении.
BERKELEY - In Amerika - und im Rest der Welt - werden die Gemäßigten in der Wirtschaftspolitik gerade an den Rand gedrängt.
БЕРКЛИ - В кругах, где я вращаюсь, существует практически единодушное согласие относительно того, что руководящие денежно-кредитные учреждения Америки совершили три серьезных ошибки, которые внесли свой вклад в усиление финансового кризиса.
BERKELEY: In den Kreisen, in denen ich mich bewege, herrscht nahezu einhellige Übereinstimmung, dass Amerikas Währungsbehörden drei schwere Fehler gemacht haben, die zur Finanzkrise beigetragen und diese verschlimmert haben.
БЕРКЛИ. В редком проявлении двухпартийного консенсуса конгресс США недавно принял закон, чтобы способствовать притоку прямых иностранных инвестиций.
BERKELEY - In einem seltenen Akt der parteiübergreifenden Zusammenarbeit hat der Kongress der Vereinigten Staaten vor kurzem ein Gesetz verabschiedet, das mehr ausländische Direktinvestitionen (foreign direct investiment, FDI) in die USA stimulieren soll.
БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.
BERKELEY: Die USA haben inzwischen die höchste Körperschaftssteuer unter den entwickelten Ländern.

Возможно, вы искали...