беркли русский

Примеры беркли по-испански в примерах

Как перевести на испанский беркли?

Субтитры из фильмов

Груз идет в исправительную колонию, мистер Беркли.
Está transportando carga a una colonia penal, señor Berkeley.
Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний.
Señor Berkeley. Debería volver a familiarizarse con el manual. -.de procedimientos penales.
Кстати, в субботу из Беркли приезжает Илэйн.
Ah, Elaine llega el sábado de Berkeley.
Бен, скоро из Беркли приедет Илэйн.
Ben, Elaine llega pronto de Berkerley.
Он так сказал. - Я сегодня же еду в Беркли.
Hoy me voy a Berkeley.
И, вообще, я всегда хотел увидеть Беркли.
La verdad es que siempre había querido conocer Berkeley.
А эту я собрал в Университете в Беркли.
Aprendí a fabricar ésta en Berkeley.
Так что пока ты был в Беркли, а Пьер в Принстоне.
Entonces, cuando ustedes estaban en Berkeley, y Pierre en Princeton.
В шестидесятых он участвовал в движении за свободу слова в Беркли.
En los 60 fue parte del movimiento de libertad de expresión en Berkeley.
Для Беркли ты слишком хорош.
Eres demasiado bueno para Berkeley.
Беркли 5558, пожалуйста.
Berkeley 5558, por favor.
Любовница, Кэтрин Трамелл, 30 лет, не привлекалась, не судима окончила с отличием Беркли в 83-м.
Catherine Tramell. Edad: 30. Sin antecedentes criminales.
Я была знакома с ней в Беркли.
La conocí en Berkeley.
Я позвонил в Беркли.
Muy bien, hice un par de llamadas a Berkeley.

Из журналистики

БЕРКЛИ. Этот год начался с серии докладов, содержащих привлекательные доказательства того, что восстановление экономики в Соединенных Штатах усиливается.
BERKELEY - Este año comenzó con una serie de informes que incluyen reconfortantes pruebas de que la recuperación económica en los Estados Unidos se está fortaleciendo.
БЕРКЛИ - Для того, чтобы выпутаться из нынешней финансовой неразберихи, нам необходимо понять, как мы в ней изначально оказались.
BERKELEY - Salir de la debacle financiera en la que estamos inmersos actualmente requiere entender cómo caímos en ella en primer lugar.
БЕРКЛИ. Демократ Уильям Макчесни Мартин дважды вновь назначался на пост председателя ФРС США республиканским президентом Дуайтом Эйзенхауэром.
BERKELEY - William McChesney Martin, demócrata, fue reelegido dos veces para el cargo de Presidente de la Reserva Federal de los Estados Unidos por el Presidente republicano Dwight D. Eisenhower.
Беркли. В то время как новая администрация Обамы привлекает к себе внимание всего мира, будущее Америки может быть предопределено - как это уже не раз случалось в прошлом - в ее самом крупном штате самим же штатом.
Berkeley - Si bien la administración Obama atrae las miradas mundiales, puede que el futuro de Estados Unidos sea escrito -como tantas veces antes- por y en su estado más grande.
БЕРКЛИ - Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая.
BERKELEY - El reciente desplome vertiginoso de las bolsas de valores de Shanghái y Shenzhen ha sido una prueba excepcional para los gobernantes comunistas de China.
Мы, вместе с профессором Мори Обстфельдом из Калифорнийского университета в Беркли, неоднократно предупреждали о том, что без принятия активных мер доллар может резко упасть, со всеми вытекающими из этого последствиями.
El profesor Maury Obstfeld de la Universidad de California en Berkeley y yo hemos estado advirtiendo por algún tiempo que sin ajustes de políticas proactivos, el dólar es vulnerable a sufrir un gran colapso, con muchos riesgos concomitantes.
БЕРКЛИ - В течение более 170-ти лет общепризнанная теория гласила о ненадёжности рынков в условиях недостатка ликвидности.
BERKELEY - Durante más de 170 años, se aceptó la doctrina de que no debe confiarse en los mercados cuando existe una restricción de liquidez.
БЕРКЛИ и ДАРЕМ. Большая сила науки экономики состоит в ее способности изучать, как принимаются решения с точки зрения тех, кто их принимает.
BERKELEY y DURHAM - Una gran fortaleza de la economía es su capacidad para examinar cómo se toman las decisiones desde el punto de vista de quienes las toman.
БЕРКЛИ - Представьте, что, будучи молодым ученым, Вы в течение нескольких лет собирали информацию об основах того, как устроена природа.
BERKELEY - Imagine que, siendo usted un científico joven, pasó años recabando información sobre los fundamentos de cómo funciona la naturaleza.
БЕРКЛИ - Вернемся в 1981 год, когда республиканская партия США оставила всякую надежду на сбалансированность государственного бюджета.
BERKELEY - En 1980, el Partido Republicano de Estados Unidos abandonó toda noción de que el presupuesto del gobierno debe estar equilibrado.
БЕРКЛИ - Трансграничные потоки приобретают все большее значение в мировой экономической деятельности.
BERKELEY - Los flujos internacionales representan una parte cada vez mayor de la actividad económica mundial.
БЕРКЛИ (Калифорния). США окружены четырьмя дефицитами: бюджетным дефицитом, дефицитом рабочих мест, дефицитом государственных инвестиций и дефицитом возможностей.
BERKELEY - Estados Unidos sufre cuatro déficits: uno fiscal, uno de empleo, uno de inversión pública, y un déficit de oportunidades.
БЕРКЛИ - 10 июля один очень важный потомок черной Африки совершит торжественное возвращение на родину.
BERKELEY - El 10 de julio, un importante descendiente del África negra hará un regreso triunfal a su tierra de origen.
БЕРКЛИ - Если миру стоит выучить какой-то урок из конфронтации между Россией и Западом в последние месяцы, он будет заключаться в том, что ни в коем случае не стоит недооценивать стратегические амбиции и ловкость российского президента Владимира Путина.
BERKELEY - Si algo tendría que haber aprendido el mundo de los últimos meses de tensiones entre Rusia y Occidente es a nunca subestimar la ambición y la habilidad estratégicas del presidente ruso Vladimir Putin.

Возможно, вы искали...