Варвара русский

Перевод варвара по-немецки

Как перевести на немецкий варвара?

Варвара русский » немецкий

Barbara

Примеры варвара по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий варвара?

Субтитры из фильмов

Во втором раунде состоялась более профессиональная схватка в духе славного прошлого, когда гладиатор Клавдий Марк убил последнего варвара Уильяма Б. Харрисона, что станет отличным примером.
Dann folgte ein professionellerer Kampf im Geist unserer großen Vergangenheit. Gladiator Claudius Marcus tötete den letzten Barbaren, William B. Harrison, was ein hervorragendes Beispiel für.
Пожалуйста, попривествуйте великолепного варвара, мистера Чингисхана!
Bitte begrüßen Sie den genialen, barbarischen Mr. Dschingis Khan!
А из тебя варвара Аттилу.
Und du Attila der Hunne.
Милорд, зачем вы пощадили варвара?
Warum verschont ihr den Barbaren, mein Herr?
Эй, Варвара.
He, Barbra.
Они придут за тобой, Варвара.
Sie kommen um dich zu holen, Barbara.
Я не сказал, что закуски для вас, не так ли Любопытная Варвара?
Ich habe nicht gesagt, dass die Snacks für euch sind, oder, neugieriger Norbert?
Вот пример того, как знание единого истинного Бога может поселиться даже в груди варвара.
Von Syphilis schwarz verfärbt liegt sie in Sankt Peter.
Не беспокойся, любопытная Варвара, не узнаешь.
Keine Sorge, Nosey Parker, das wirst du nicht.
Когда-то меч варвара победителя разбил эту маску. А теперь меч побеждённого варвара оживит её.
Wie ein siegreiches Barbarenschwert die Maske zerschmetterte, so soll ein besiegtes Barbarenschwert sie wieder erneuern.
Когда-то меч варвара победителя разбил эту маску. А теперь меч побеждённого варвара оживит её.
Wie ein siegreiches Barbarenschwert die Maske zerschmetterte, so soll ein besiegtes Barbarenschwert sie wieder erneuern.
Монгольское Иго падет перед моей стеной. и моему мечу суждено пронзить сердце варвара.
Die Mongolenhorde kommt über meine Mauer. und meine Klinge. findet ihre Bestimmung in seinem Herzen.
Что же ты за любопытная Варвара такая?
Du bist ja echt neugierig.
Это боевой клич Тандарра Варвара.
Es ist der Schlachtruf von Thundarr dem Barbar.

Возможно, вы искали...