варвара русский

Примеры варвара по-испански в примерах

Как перевести на испанский варвара?

Простые фразы

Загляни под кожу цивилизованному человеку и ты обнаружишь варвара.
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro.

Субтитры из фильмов

Осторожней, ковбой. - Я извиняюсь за этого варвара.
Le pido perdón en nombre de este bárbaro.
Набей кошелек всем золотом, какое ты сумеешь наскрести. Если только напускная святость и непрочный союз бродячего варвара и лукавой венецианки - не слишком твердый орешек для моей изворотливости и для всех сил преисподней, - ты насладишься ею.
Si una ceremonia y una frágil promesa entre un bárbaro vagabundo y una astuta veneciana no se resisten a mi ingenio y al del diablo, será tuya.
Во втором раунде состоялась более профессиональная схватка в духе славного прошлого, когда гладиатор Клавдий Марк убил последнего варвара Уильяма Б. Харрисона, что станет отличным примером.
El otro encuentro, más profesional, revivía nuestro espléndido pasado. El gladiador Claudius Marcus mató al ultimo bárbaro, William B. Harrison, en una muestra excelente.
Любопытная Варвара, вот вы кто.
Una entrometida, eso es lo que eres.
А из тебя варвара Аттилу.
Y a ti en Atila de los Hunos.
Отойди в сторонку, любопытная Варвара.
Tú allá, cuerpo curioso.
Суворова Варвара Андреевна.
Suvorova Varvara Andreevna.
Варвара Андреевна.
Varvara Andreevna.
Варвара Андреевна.
Varvara Andreevna.
Варвара Андреевна, вы уж извините, в тот раз я не смог уделить вам должного внимания. Горячка боя.
Discúlpame por no haberte dado la atención debida.
Извините, Варвара Андреевна, но мне нужно подумать.
Discúlpame, Varvara Andreevna, pero necesito pensar.
Здравствуйте, Варвара Андреевна!
Hola, Varvara Andreevna.
А вот разведку, Варвара Андреевна, вы мне начисто сорвали.
Pero ha arruinado totalmente mi investigación, señorita.
Варвара Андреевна, примите мое восхищение.
Varvara Andeevna, acepta mis felicitaciones.

Возможно, вы искали...