влага русский

Перевод влага по-немецки

Как перевести на немецкий влага?

влага русский » немецкий

Feuchtigkeit Nässe Feuchte

Примеры влага по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий влага?

Простые фразы

Он думал также о березах в глубине долины, где, согласно его словам, на глубине нескольких метров под поверхностью земли скрывается влага.
Er dachte auch an Birken für die Talgründe, wo sich seinen Worten nach nur wenige Meter unter der Erdoberfläche etwas Feuchtigkeit verbirgt.

Субтитры из фильмов

Откуда берется влага?
Wie kommen sie an Feuchtigkeit?
Это влага моего тела.
Das sind die Säfte meines Lebens.
Это влага моего тела.
Das ist Flüssigkeit aus meinem Körper. Das sind die Säfte meines Lebens.
Это влага моего тела.
Das ist Flüssigkeit aus meinem Körper.
Масса влажного воздуха с юга к полудню расположится к востоку от нас. На такой высоте влага замерзает, и образуется снег.
Und die ganze feuchte Meeresluft, die von Süden hochkommt wird sich vermutlich zum Mittag nach Osten weiterschieben in höheren Luftschichten kristallisieren und uns Schnee bescheren.
Вся влага с Мексиканского Залива поднимется и накроет Алтуну.
Die ganze feuchte Meeresluft aus dem Golfgebiet trifft Altoona.
Эта влага у тебя на голове.
Freundchen, Sie haben die kalte Luft auf dem Kopf.
Влага во влагалище!
Eine Vagina.
Влага основа мокрости, а мокрость основа красоты.
Feuchtigkeit ist die Essenz der Nässe. Und Nässe ist die Essenz der Schönheit.
А где влага, много влаги. Скажем, сырость от Катрины, там.
Und wo die ist, wie es bei Katrina war.
Но там нет никакого влага.
Da oben ist keine Flagge.
Не помешала бы влага, малышка.
Du musst mir ein wenig Feuchtigkeit geben, Baby.
Я не смог найти воду, но влага в этих фрукто-орехо-ягодах должна поддержать тебя.
Ich konnte kein Wasser finden, aber das Wasser in diesen Frucht-Nuss-Beeren sollte dir helfen.
Если в нём осталась влага, то микросхемы поджарятся.
Falls es noch feucht ist, brennen die Schaltkreise durch.

Возможно, вы искали...