чс | в | с | вы

вс русский

Перевод вс по-немецки

Как перевести на немецкий вс?

вс русский » немецкий

So. So S

Примеры вс по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вс?

Субтитры из фильмов

Есть доказательство секретной передачи, что была передана из нашего штаба ВС во вражеский лагерь.
Es gibt Belege für eine geheime Übermittlung, die vom militärischen Hauptquartier an den Feind erfolgte.
Пока мы сами по себе, я не могу с чистой совестью носить униформу ВС Земли.
So lange wir auf uns gestellt sind, kann ich die Uniform nicht tragen.
Да, но не так много, как было, когда Земные ВС еще не перешли на ППГ.
Ja, aber nicht mehr so viel wie früher, seit die Erdstreitkräfte PPGs verwenden.
Как я на днях сказал, мы получаем доклады о том, что ВС Земли сверху до низу инфильтрированы предателями.
Wie ich neulich bereits sagte: Es wird berichtet, dass die Erdstreitkräfte unter Umständen bis in hohe Ränge von Verrätern durchsetzt sind.
Мы только что получили видео о схватке между кораблями ВС Земли, которая идёт даже сейчас возде транспортного пункта на Ио.
Soeben empfingen wir Rohmaterial eines Kampfes zwischen Schiffen der Erdstreitkräfte, der gerade beim Transferpunkt nach Io tobt.
Мы только что перехватили шифрованное сообщение от командования ВС.
Wir haben eine kodierte Nachricht des Erdstreitkräftekommandos.
Вс это подходит.
Das wär aber ziemlich dumm von dir.
Он перепробовал множество занятий, включая краткий, но яркий интерес к работам Далай Ламы до того, как поступил на службу в Земные ВС сразу же после войны с Дилгаром.
Er hatte verschiedene Hobbys und zeigte zeitweilig großes Interesse am Werk des Dalai Lama, bevor er nach dem Dilgar-Krieg der Armee beitrat.
Это человек, который оставил службу в Земных ВС при весьма двусмысленных обстоятельствах.
Er ist ein Mann, der unter dubiosen Umständen die Armee verlassen hat.
Меня зачислили в кадетский корпус Земных ВС.
Dann meldete ich mich beim Cadet-Corps der Erdstreitkräfte.
В сентябре 1 4 тысяч единиц ВС Сирии и ООП покидают Ливан.
Anfang September verlassen PLO- und syrische Kämpfer den Libanon.
Да, у меня вс отлично.
Ja, ja. Mir geht es gut. Bestens.
Я хотела спросить, с ним вс в порядке?
Denken Sie, ihm geht es gut?
Я также не советую Вам заполнять форму ВС2475. и подавать её в юридический отдел на втором этаже.
Ich rate Ihnen auch nicht, ein Formular WS2475 auszufüllen und in der Rechtsabteilung einzureichen.