девятый русский

Перевод девятый по-немецки

Как перевести на немецкий девятый?

девятый русский » немецкий

neunte neunter der neunte neunt… neuntes

Примеры девятый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий девятый?

Простые фразы

Скажи мне, как называется девятый месяц.
Sag mir den Namen des neunten Monats.
Сегодня вторник, а Том приехал в прошлый понедельник. Значит, он здесь уже девятый день.
Heute ist Dienstag, und Tom kam am vergangenen Montag. Das heißt, dass er schon den neunten Tag hier ist.
Сегодня вторник, а Том приехал в прошлый понедельник. Значит, он здесь уже девятый день.
Heute ist Dienstag, und Tom kam am vergangenen Montag. Das heißt, er ist schon den neunten Tag hier.
Сегодня вторник, а Том приехал в прошлый понедельник. Значит, он здесь уже девятый день.
Heute ist Dienstag, und Tom kam am vergangenen Montag. Er ist also schon den neunten Tag hier.

Субтитры из фильмов

Девятый. - И ты ещё тут?
Ich wollte gerade.
Но вход для слуг в девятый дом тоже здесь.
Aber der Dienstboteneingang von Nr. 9 liegt vorne.
У них еще есть девятый с половиной.
Es sind noch welche da.
Всё в моем досье. Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
Ich bin Miss Frost, Abgeordnete aus Iowa, 9. Bezirk.
Девятый?
Nummer neun?
Девятый среди самых богатых в Америке до 50 лет?
Der neunt-reichste Mann in Amerika unter 50?
Их нужно пить на девятый день, когда зародыш превращается в цыпленка.
Man trinkt sie am neunten Tag, wenn aus dem Dotter ein Küken zu werden beginnt.
Дайте мне номер триста девятый.
Zimmer 309, bitte.
Уже девятый час, Алекс.
Es ist schon 8 Uhr, Alex.
А уже девятый час.
Und es ist nach 20 Uhr.
Двести девятый, готовьтесь к взлёту.
Flug 209, Sie haben Starterlaubnis.
Двести девятый, коридор 3-2-4.
Flug 209, klar für Vektor 324.
Двести девятый, говорит диспетчер Денвера.
Flug 209, hier ist die Flugkontrolle Denver.
Денвер, это двести девятый. Мы поднимаемся на высоту сорока двух тысяч.
Flug 209 an Denver, befinden uns im Steigflug auf 14.000.

Из журналистики

Каждый девятый человек на планете - всего 795 000 000 - еще ложится спать голодным.
Jeder neunte Mensch auf dieser Welt - insgesamt 795 Millionen - geht abends noch immer hungrig zu Bett.

Возможно, вы искали...