девятый русский

Перевод девятый по-французски

Как перевести на французский девятый?

девятый русский » французский

neuvième neuf neuvième neuf

Примеры девятый по-французски в примерах

Как перевести на французский девятый?

Простые фразы

Скажи мне, как называется девятый месяц.
Dis-moi le nom du neuvième mois.
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый. предпоследний, последний.
Premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième. avant-dernier, dernier.
Мы поднялись на девятый этаж.
Nous sommes montés jusqu'au neuvième étage.
Сентябрь - девятый месяц года.
Septembre est le neuvième mois de l'année.
Скажите мне, как называется девятый месяц.
Dites-moi le nom du neuvième mois.

Субтитры из фильмов

Девятый.
Plus de 8 h.
Но вход для слуг в девятый дом тоже здесь.
La seule entrée du N 9 est devant.
Девятый.
Du 9!
У них еще есть девятый с половиной. - Ладно.
Il leur en reste neuf et demi.
Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
Mlle Frost, députée de l'Iowa, 9e district.
Девятый?
Numéro neuf?
Девятый среди самых богатых в Америке до 50 лет?
Vous vous souvenez? La neuvième plus grosse fortune américaine de moins de 50 ans?
Девятый раунд!
Round neuf!
Девятый день путешествия.
Cela faisait 9 jours que j'étais parti.
Их нужно пить на девятый день, когда зародыш превращается в цыпленка.
Vous le buvez le neuvième jour, avant que le jaune se transforme en poussin.
Уже девятый день с того происшествия, ты бываешь здесь каждое утро и все еще отказываешься сотрудничать.
L'incident a eu lieu il y a neuf jours. Vous êtes venu dans mon bureau chacun de ces neuf jours et vous ne coopérez toujours pas.
Шестьдесят девятый крут. Вот так, Чарли.
Alors, Charlie?
Уже девятый час, Алекс. Ты ведь не хочешь опоздать в школу, сынок?
Il est plus de 8 h, Alex. il ne faut pas être en retard à l'école, mon fils.
А уже девятый час.
Pourtant, il est plus de 20 h.

Из журналистики

США, сегодня, на девятый год своего присутствия там, стоившего более 1 триллиона долларов США, тысяч потерянных американских и иракских жизней, удалось понять эти процессы с равной доскональностью.
Cette leçon devrait certainement être prise en considération au moment où les Etats-Unis façonnent leur réponse face à l'émergence d'un nouveau - mais pas nécessairement démocratique - monde arabe.
Каждый девятый человек на планете - всего 795 000 000 - еще ложится спать голодным.
Un individu sur neuf, soit 795 millions au total, se couche le ventre vide.

Возможно, вы искали...