дискурс русский

Перевод дискурс по-немецки

Как перевести на немецкий дискурс?

дискурс русский » немецкий

Diskurs

Примеры дискурс по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дискурс?

Субтитры из фильмов

Я думаю, что такого рода дискурс полезен.
Aber, nein, ich. Ich glaube, so ein Diskurs ist gesund.

Из журналистики

Это изменило политический дискурс Израиля практически за одну ночь.
Dies hat den politischen Diskurs in Israel praktisch über Nacht verändert.
Он означает перенос традиций в открытый дискурс культуры и непримиримые претензии на истину со стороны тех, кто представляет традицию.
Sich darauf einzulassen bedeutet, dass die religiöse Tradition in den offenen Diskurs der Kultur getragen wird und dass alle, die diese Tradition repräsentieren, ihre Wahrheitsansprüche unapologetisch vortragen.
В своем выступлении в честь 25-й годовщины смерти Аятоллы Хомейни 4 июня, Хаменеи полностью присвоил дискурс священнослужителей диссидентов, примкнувших к Хатами.
In seiner Rede zur Feier des 25. Todestages von Ayatollah Ruhollah Khomeini am 4. Juni vereinnahmte Khamenei den Diskurs der Chatami nahestehenden regimekritischen Geistlichen komplett.
Эти книги представляют собой не академический дискурс, а отражают реальные события.
Bei den erwähnten Büchern handelt es sich nicht um akademische Diskurse, sondern um die Darstellung realer Entwicklungen.
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
Bisher gibt es in der Geschichte keinen Fall einer nichtwestlichen Modernisierung; die Debatte über die asiatischen Werte, die in Singapur ihren Anfang nahm, ist im Grunde ein politischer Diskurs.

Возможно, вы искали...