дискурс русский

Перевод дискурс по-английски

Как перевести на английский дискурс?

дискурс русский » английский

discourse speech

Примеры дискурс по-английски в примерах

Как перевести на английский дискурс?

Субтитры из фильмов

Конгресс не включил в договор условие, что изменило бы народную дискурс к лучшему, ведь не мог предвидеть соблазн в огромном количестве зрителей, что откроется перед рекламодателями.
Congress, unable to anticipate the enormous capacity television would have to deliver consumers to advertisers, failed to include in its deal the one requirement that would have changed our national discourse immeasurably for the better.
Я думаю, что такого рода дискурс полезен.
I don't have any. Yeah. But, no, I-I think that kind of discourse is healthy.

Из журналистики

Это изменило политический дискурс Израиля практически за одну ночь.
This changed Israeli political discourse almost overnight.
Он означает перенос традиций в открытый дискурс культуры и непримиримые претензии на истину со стороны тех, кто представляет традицию.
Engagement means that the tradition is carried into the open discourse of the culture, and that those who represent the tradition make unapologetic truth claims.
В то время как политические партии стали бесполезными образованиями, парламент превратился в орган, неспособный принимать независимые решения, а национальные телевизионные каналы были взяты под правительственный контроль, общественный дискурс не исчез.
With political parties driven into irrelevance, parliament turned into a rubber stamp agency, and national television networks taken under government control, public discourse has all but disappeared.
В своем выступлении в честь 25-й годовщины смерти Аятоллы Хомейни 4 июня, Хаменеи полностью присвоил дискурс священнослужителей диссидентов, примкнувших к Хатами.
In his speech to commemorate the 25th anniversary of Ayatollah Ruhollah Khomeini's death on June 4, Khamenei fully appropriated the discourse of the dissident clerics aligned with Khatami.
Эти книги представляют собой не академический дискурс, а отражают реальные события.
Those books are not just academic discourse, but mirror real developments.
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
So far, there is no case in history of non-Western modernization; the discourse on Asian values, initially started in Singapore, is basically a political discourse.

Возможно, вы искали...