днище русский

Перевод днище по-немецки

Как перевести на немецкий днище?

днище русский » немецкий

Unterwasserteil des Schiffsrumpfes

Примеры днище по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий днище?

Субтитры из фильмов

Потом, подобно огненной струе, тебе выбьет днище. ну, и считай, что ты исцелился.
Brennt, aber heilt. Hey Ihr!
Там полно камней и мелей. Повредит днище, руль.
Er wird auf eines der unzähligen Riffs auflaufen und sich den Bug aufreißen.
Они пожалеют, что на свет родились. Живо пробьют днище и пойдут ко дну.
Sie werden wünschen, nie geboren worden zu sein, wenn die Felsen ihnen das Boot unterm Arsch wegsinken lassen.
Господь подложил нам песок под днище.
Gott hat uns eine Schaufel Sand geschickt.
Пробоина в днище.
Halt das Licht!
Днище рвёт.
Mein Arsch ist eingeschlafen!
Лазло вырвал его и прицепил под днище грузовика.
Laszlo hat es rausgerissen und unter einem großen Rigg versteckt.
Например, когда ржавеет днище кузова автомобиля.
Zum Beispiel, wenn sich Rost an der Unterseite des Autos sammelt.
Наш приятель не из болтливых. Ты наверно слышал о послании Джона Мея том, что появилось на днище корабля Визитеров?
Hast du von der John-May-Botschaft gehört, die über die Raumschiffe gesendet wurde?
Никому не говори, но кажись, моё днище ржавчиной поросло.
Verrate es keinem, aber ich glaube, mein Rost kommt langsam durch.
Он переворачивается, демонстрируя нам свое днище.
Sie dreht sich herum und zeigt uns ihr Bäuchlein.
Постоянно веселитесь в баре на главной палубе, в то время как мы, горожане, чистим корабельное днище!
Die machen an Deck immer Party mit den Hafenarbeitern. während wir Städter den Kielraum schrubben!
Тут дырка в днище.
Nein, warte. Da ist ein Loch im Unterboden.
Что это на днище?
Was ist da unten an dem Boden?

Возможно, вы искали...