жареный русский

Перевод жареный по-немецки

Как перевести на немецкий жареный?

жареный русский » немецкий

gebraten geröstet gegrillt röstete

Примеры жареный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий жареный?

Субтитры из фильмов

Жареный лобстер.
Gegrillten Hummer.
Горох по-китайски, жареный рис и омаров по-кантонски. Это на ужин.
Chinesische Erbsen, frittierter Reis und kantonesische Languste.
Твой жареный картофель остыл. - Ничего.
Deine Bratkartoffeln sind sicher kalt Macht nichts.
Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
Gegrillte Sardinen, Seezungenfilet, gebratenen Weißfisch, Butterrochen, Fischklößchen Nantua, gekochte Forelle.
Мясо и жареный картофель.
Steak und eine Folienkartoffel.
Вино, цыплёнок с чесноком, которого я просто обожаю, жареный картофель в тесте, горошек.
Wein, mein geliebtes Knoblauchhühnchen, überbackene Kartoffeln, Erbsen.
Я хотел спросить, не сделаешь ли мне жареный сэндвич с сыром?
Machst du mir Käsetoast?
Зря жареный сыр изобрели.
Hätten sie doch bloß das Überbacken mit Käse nicht erfunden.
Если вы, мальчики, проголодались, вон там у нас есть жареный бифштекс.
Wenn ihr Hunger habt, wir braten hier drüben Steaks.
Ведь на ужин жареный гусь, правда?
Es gibt doch Gänsebraten, oder?
А красотки раздают жареный арахис с мёдом?
Und die hübsche Stewardess bringt mir Erdnüsse?
Жареный окунь.
Und hier der Barsch.
Да, и воспитанные люди не едят жареный рис голыми руками.
Erwachsene essen gebratenen Reis nicht mit bloßen Händen.
Она не могла не прочитать - на обложке жареный цыпленок.
Sie konnte wohl nicht anders, bei einem Brathähnchen als Titelbild.

Возможно, вы искали...