замаскированный русский

Перевод замаскированный по-немецки

Как перевести на немецкий замаскированный?

замаскированный русский » немецкий

getarnt versteckt vermummt unkenntlich gemacht maskiert

Примеры замаскированный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий замаскированный?

Субтитры из фильмов

Премьер-министр - замаскированный пришелец.
Ich denke, Sie werden feststellen, dass der Premierminister ein verkleidetes Alien ist.
В теории, любой замаскированный корабль, который попытается пройти между нашими кораблями, должен будет пересечь один из этих лучей и будет обнаружен.
Getarnte Schiffe, die passieren, müssen den Strahl durchkreuzen und werden entdeckt.
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?
Ein getarntes Waffendepot in der Nähe eines dicht bevölkerten Ortes?
Судя по интенсивности и гармоническим колебаниям, это может быть замаскированный корабль, но я никогда не видела подобную структуру рассеивания энергии.
Der Intensität nach könnte es ein getarntes Schiff sein, aber ich sah noch nie ein derartiges Energieverteilungsmuster.
Замаскированный корабль излучает подпространственные флуктуации на варп скоростях.
Ein getarntes Schiff erzeugt eine Subraumvarianz bei Warptempo.
Бенджамин, там целый замаскированный флот.
Es enttarnt sich eine ganze Flotte.
Это значит, что мы не сможем подвести замаскированный корабль на радиус телепортации.
Wir können kein getarntes Schiff in Transportereichweite bekommen.
Но зачем кому-то это могло понадобиться? Чтобы это выглядело так, будто замаскированный флот Доминиона вторгается в пространство Федерации.
Major, ob Sie mir wohl ein paar Fragen beantworten könnten?
Мы нашли замаскированный голограммами корабль.
Wir haben das Holoschiff gefunden.
Похоже на замаскированный корабль.
Sieht wie ein getarntes Schiff aus.
Мы не могли предсказать, что Апофис приведет замаскированный флот в минное поле.
Wir wussten nicht, dass Apophis eine getarnte Flotte ins Feld bringt.
Откуда вам знать, может я замаскированный пришелец из вида 8472.
Ich könnte ja sogar eine getarnte Spezies 8472 sein.
Замаскированный флот будет вызывать заметные подпространственные искажения. Почему вы спрашиваете?
Die Flotte würde Subraum-Verzerrungen verursachen.
У тебя тут был стрелок замаскированный под фотографа.
Da drin war ein als Fotograf getarnter Killer.

Из журналистики

Этот замаскированный переворот - бывший на волосок от успеха - обернулся провалом, однако ничто не гарантирует того, что в Мексике результат будет таким же.
Der maskierte Coup schlug - um Haaresbreite - fehl, und es gibt keine Garantie dafür, dass es dieses Mal in Mexiko ähnlich ausgehen wird.

Возможно, вы искали...