инфантильный русский

Перевод инфантильный по-немецки

Как перевести на немецкий инфантильный?

инфантильный русский » немецкий

infantil

Примеры инфантильный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий инфантильный?

Субтитры из фильмов

Ты не такой инфантильный.
Vielleicht wurdest du älter geboren.
Ты не инфантильный.
Du warst vernünftiger bei der Geburt.
Он эгоистичный, инфантильный.
Er ist zügellos.
И красивый. И сексуально озабоченный инфантильный мужчинка средних лет.
Und er ist ein kaputter, verlorener Junge mittleren Alters.
Потому что ты безответственный, эгоистичный,.абсолютно инфантильный.
Du bist verantwortungslos, egozentrisch total kindisch.
Потому что ты безответственный, абсолютно инфантильный.
Du bist verantwortungslos, total kindisch.
Вот я на твой взгляд. инфантильный?
Bin ich die Art von Person, die du als.. Unreif einstufen würdest?
Ладно, я думала что-то вроде того, что ты - инфантильный шимпанзе.
Okay, ich habe irgendwie gedacht, dass du ein infantiler Schimpanse wärst. Es tut mir leid. Nein, nein, okay.
Опомнись, Ник. - Я просто инфантильный.
Nicht Sohn, dein Sonnenschein.
Я пыталась спасти жизнь этому человеку и я думаю, что он - глупый, инфантильный и неблагодарный.
Er ist dumm, kindisch und undankbar.
Вы - имбецильный, недоразвитый,глупый, инфантильный, пещерный человек. Ущербный, беспардонный, необразованный, невежественный идиот, с которым бы я трахалась долго и упорно.
Sie sind ein idiotisches, unreifes, dummes, kindisches primitives, behaartes, ein-chromosomiges, nerviges, ungebildetes, ignorantes Arschloch, das ich gerne hart und lange rannehmen würde!
Он инфантильный и эгоцентричный.
Er ist kindisch und egozentrisch.
Инфантильный священник и напыщенная снежная королева?
Ein infantiler Priester und diese hochnäsige Eisprinzessin.
Это очень инфантильный ответ.
Das ist eine sehr kindische Reaktion.

Возможно, вы искали...