ирландский русский

Перевод ирландский по-немецки

Как перевести на немецкий ирландский?

ирландский русский » немецкий

irisch Irisch Irisch-Gälisch Gälisch

Ирландский русский » немецкий

Irisch Irisch-Gälisch Gälisch

Примеры ирландский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ирландский?

Простые фразы

Я хочу учить ирландский язык.
Ich will Irisch lernen.

Субтитры из фильмов

Тот ирландский бутлегер, которого нанял старый Стернвуд, чтобы готовить ему выпивку?
Meinst du den Iren der für Sternwood trank?
Как я уже говорил, я ирландский католик.
Ich sagte schon, ich bin Anglo-Ire und katholisch.
Ирландский сукин сын!
Hey, Mob Boss!
Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!
Ich rede mit dir, McFly, du irische Laus.
Ну а это, я думаю, Вы выиграли в ирландский тотализатор?
Exzellent. Ich weiß etwas mehr als Freda, verstehen Sie.
Ирландский выблядок!
Du verdammter Sohn einer irischen Kuh!
Она готовит отличный ирландский кофе.
Sie macht tollen Irish Coffee.
Мало того, что ты отказываешься заводить ребенка. а не я ли тебя предупреждала, что если ты вернешься назад ты, белый ирландский кобель.
Schlimm genug, dass du kein Baby willst, aber ich warnte dich, du verhinderter Aushilfsmacho!
Не смейте со мной так разговаривать. - Эй, ты, жирный Ирландский урод!
Du fetter irischer Schwanz.
Джеймс Джойс, ирландский писатель.
Joyce, ein irischer Schriftsteller.
Односолодовый ирландский виски.
Irischer Malt Whisky.
Пошёл ты и твой ирландский темперамент!
Fick dich, du irisches Arschloch.
Ирландский темперамент.
Irisches Arschloch. Was weiß sie schon.
Ирландский темперамент.
Es gibt keine irischen Arschlöcher.

Из журналистики

Ирландский писатель и государственный деятель 18-го века Эдмунд Берк подчеркивал, что именно правительство ответственно за принятие таких решений.
Der irische Staatsmann und Autor des 18. Jahrhunderts Edmund Burke betonte die Verantwortung der Regierung solche Feststellungen zu treffen.
Для ЕС ирландский отказ от договора может привести к затяжному периоду нестабильности, а возможно даже к окончанию процесса европейской интеграции в сегодняшнем его виде.
Für die EU würde eine irische Ablehnung des Vertrags wahrscheinlich eine ausgedehnte Periode der Instabilität und vielleicht sogar ein Ende des europäischen Integrationsprozesses in seiner jetzigen Form auslösen.
И, как показал ирландский референдум, они неохотно принимают инициативы объединения, которые сделали бы ЕС автономным центром власти.
Und wie das irische Referendum gezeigt hat, akzeptieren sie vereinheitlichende Initiativen, die aus der EU ein autonomes Machtzentrum machen würden, nicht gerade bereitwillig.
Сегодня, в преддверии саммита Европейского совета, который состоится 11-12 декабря, все ждут того, что ирландский премьер-министр Брайен Кауэн предоставит четкий стратегический план ирландского решения конституционной дилеммы ЕС.
Nun jedoch, im Vorfeld des Gipfeltreffens des Europäischen Rates am 11. und 12. Dezember, wachsen die Erwartungen, dass der irische Ministerpräsident Brian Cowen eine klare Marschroute für eine irische Lösung des EU-Verfassungsdilemmas vorlegen wird.

Возможно, вы искали...