кактус русский

Перевод кактус по-немецки

Как перевести на немецкий кактус?

кактус русский » немецкий

Kaktus Kaktus Kakteen Kakteen Kaktee Peyotl Peyote-Kaktus

Примеры кактус по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кактус?

Простые фразы

Кактус - это очень колючее тропическое растение.
Der Kaktus ist eine allzu stachlige tropische Pflanze.
Мыши кололись, но продолжали жрать кактус.
So weh es auch tat, fraß die Maus weiter an dem Kaktus.
Мыши кололись, но продолжали есть кактус.
So weh es auch tat, fraß die Maus weiter an dem Kaktus.
Мыши кололись, но продолжали жрать кактус.
Sosehr es auch schmerzte, fraß die Maus weiter gierig den Kaktus.
Мыши кололись, но продолжали есть кактус.
Sosehr es auch schmerzte, fraß die Maus weiter gierig den Kaktus.

Субтитры из фильмов

Это ни к чему. Вы колючая, как и ваш дурацкий кактус.
Junge, Sie werden so stachlig wie Ihr blöder Kaktus.
Я всегда гуляю с племянниками по субботам, а если вам это не нравится, доктор, то и я, и мой кактус, мы готовы уволиться.
Samstage verbringe ich immer mit ihnen. Ich kann mit dem Kaktus auch kündigen, wenn ich keine Freizeit mehr habe.
Мой кактус.
Mein Kaktus. Er blüht!
Кактус рвет с места, Кастет идет прямо за ним.
Im zweiten Rennen macht Cactus einen guten Start.
Мальчики и девочки, этот кактус не цвел 200 лет.
Jungs und Mädchen, dieser Kaktus hatte seit 200 Jahren keine Blüte.
Барт, ты наверно думаешь, что ничто не будет лучше, чем тот кактус.
Bart, du glaubst, dass der Kaktus das schönste Geschenk war?
Это кактус?
Der Kaktus? - Schön, nicht?
Молодой кактус - нежное создание.
Ein so junger Kaktus ist besonders verletzlich.
Кактус. Новый Кактус.
Der neue Kaktus.
Кактус. Новый Кактус.
Der neue Kaktus.
Я упал на кактус.
Ich bin in einen Kaktus gestürzt!
Он упал на кактус.
Er ist in einen Kaktus gestürzt.
Знаете, я с большим удовольствием сел бы на огромный кактус, чем обменивался бы комплиментами с этим надутым французом.
Lieber spiesse ich mir den Hintern auf einem Riesenkaktus auf. als mit diesem französischen Emporkömmling freundlich zu plauschen.
В этих краях люди стойки, словно кактус.
Wo sind die Kerle noch hart und zäh wie Leder?

Возможно, вы искали...