клерк русский

Перевод клерк по-немецки

Как перевести на немецкий клерк?

клерк русский » немецкий

kaufmännischer Angestellter Verkaufshilfe Kontorist Handlungsgehilfe Beamter

Примеры клерк по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий клерк?

Субтитры из фильмов

Вы,...маленький никчемный клерк!
Sie kleiner, lächerlicher Verkäufer.
Ладно, ты клерк!
Du bist Verkäufer.
Несчастный клерк, который приполз ко мне на коленях и просит о помощи.
Ein erbärmlicher kleiner Schreiber, der auf den Knien hier hereinkommt und um Hilfe bettelt.
Этот мужчина внизу, клерк.
Der Mann am Empfang unten. Der Portier.
Ты думаешь, что клерк в состоянии что-то сделать?
Kann der Portier den Friedensrichter auftreiben?
Вы ошибаетесь. Я обычный банковский клерк. И участвовать в ваших делишках не собираюсь.
Sie täuschen sich, ich bin ein einfacher Angestellter, wir werden nie auf der gleichen Seite sein.
Клерк в Белом Доме сказал мне, что Хант был причастен к расследованию по делу Кеннеди.
Jemand im Weißen Haus sagte, Hunt ermittelte über Kennedy.
Ты знаешь сколько обычный клерк зарабатывает?
Weißt du, wie viel man da verdient?
Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка.
Ein Selbstmord, ein Flüchtling, eine Vermisste.
Любопытное совпадение. Этот Симпсон работает в том же банке, из которого сбежал клерк.
Seltsam, dass Simpson in derselben Bank arbeitet wie der entflohene Angestellte.
Я уже говорил вам. Она клерк в здании суда графства.
Wie ich schon sagte, sie arbeitet als Gerichtsschreiberin.
Давай, я юрист, она клерк.
Na komm, ich bin Anwalt, sie eine Angestellte.
Когда мы были тут прошлый раз - я и мой клерк, он студент-юрист - у нас не было проблем с лестницей.
Als wir das letzte Mal hier waren, mein Assistent und ich, er ist Jurastudent, hatten wir mit der Treppe keine Schwierigkeiten.
Вы в правду самый дружелюбный клерк, что я когда либо видел.
Sie sind die freundlichste Verkäuferin von allen.

Из журналистики

Права универсальны, и обладать ими должен любой человек, что означает, что главный менеджер компании имеет такие же права, как и клерк в его офисе.
Rechte sind universal und nur das Individuum kann sie in Anspruch nehmen, das heißt, dass sie dem Vorstandsvorsitzenden genauso zustehen wie dessen Sachbearbeiter.

Возможно, вы искали...