козий русский

Перевод козий по-немецки

Как перевести на немецкий козий?

козий русский » немецкий

Ziegen- ziegen

Примеры козий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий козий?

Простые фразы

Мне нравится норвежский козий сыр.
Ich mag norwegischen Ziegenkäse.
Мне совершенно не нравится козий сыр.
Ziegenkäse mag ich überhaupt nicht.
Я люблю козий сыр.
Ich liebe Ziegenkäse.
Я не люблю козий сыр.
Ich mag keinen Ziegenkäse.
Это козий сыр?
Ist das Ziegenkäse?

Субтитры из фильмов

Увидим Пещеру Ветров, Козий остров, Старый форт и порыбачим на славу.
Ehe wir durch sind, sehen Sie die Höhle der Winde, die Ziegeninsel, das Alte Fort.
Возьмите собачий корм в желтом горшочке, а козий - в зеленом. Не перепутайте.
Das Hundefutter ist im gelben Eimer, das Ziegenfutter im grünen Eimer.
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.
Sie hilft mir, meine Fettpolster zu reduzieren, was schwer ist, weil ich immer Ziegenkäse esse. Ist mir egal.
Козий сыр, морская капуста и панчетта.
Ziegenkäse, Brunnenkresse, Pancetta.
Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье.
Alle möglichen Milchrezepte. Zum Beispiel Ziegenmilch, Ziegenkäse, all das ganze Zeug.
Не подскажешь, она больше любят чеддер или козий сыр?
Würdest du sagen, ich soll Cheddar mitbringen oder besser Ziegenkäse?
Шевр, да, это козий сыр.
Das ist ein Ziegenkäse.
Да, козий сыр мне можно.
Ja, das geht.
Это точно козий сыр?
Ist das wirklich Ziegenkäse?
Козий грипп?
Ziegengrippe?
В школе кишит козий грипп, вы будете обучаться дома.
Dieser Ort ist mit Ziegengrippe verseucht, also werde ich euch daheim unterrichten.
Да, но как без перца могут сочетаться козий сыр и креветки?
Naja, stimmt, aber ohne den Pfeffer, was verbindet den Ziegenkäse mit den Garnelen?
Козий сыр с грибными шариками?
Ziegenkäse-Risotto-Ball?
И отличный козий сыр.
Danke!

Возможно, вы искали...