козий русский

Примеры козий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский козий?

Простые фразы

Мне нравится норвежский козий сыр.
Eu gosto de queijo de cabra norueguês.
Я люблю козий сыр.
Eu amo queijo de cabra.
Наш сегодняшний ужин будет очень простым: хлеб, козий сыр, фиги и вино.
Nosso jantar de hoje será muito simples: pão, queijo de cabra, figos e vinho.

Субтитры из фильмов

И когда приходится убирать экскременты, они сухие, как козий помет, из-за моей сухости.
Quanto à outra necessidade, a de evacuar, os meus excrementos são como os das tuas cabras, devido à minha extrema magreza.
Возьмите собачий корм в желтом горшочке, а козий - в зеленом.
O saco amarelo é para os cães. O saco verde é para as cabras.
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.
Ela está a trabalhar na redução da minha gordura, mas é difícil porque estou sempre a comer queijo de cabra.
А это козий сыр из Долины Напа.
Queijo de ovelha fresco de Napa Valley.
Козий сыр, морская капуста и панчетта.
Queijo de cabra, agrião e bacon.
Ты слышал, какие блюда они подадут? - Мусс из лосося, козий сыр.
Estão servindo mousse de salmão e queijo de cabra.
Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье.
Receitas à base de lacticínios, como leite e queijo de cabra.
Козий сыр закончился, в кого-то впилась игла от кактуса и у входа масса людей с приглашениями, но их нет в списке.
Já não temos queijo de cabra, houve alguém que se espetou num cacto, e há gente lá fora que não está na lista.
Я научился делать козий сыр.
Aprendi a fazer queijo de cabra.
Тебе не нравится козий сыр?
Tu não gostas de queijo de cabra?
Органический шампунь, соевое молоко, козий сыр, отбеливатель для зубов.
Champôo orgânico, leite de soja, queijo de cabra, branqueador.
Козий сыр. Надо же.
Humboldt fog, fixe.
Не подскажешь, она больше любят чеддер или козий сыр?
Dirias que eles gostam mais de Cheddar ou queijo de cabra?
Это козий сыр?
Isso é queijo de cabra?

Возможно, вы искали...