козий русский

Перевод козий по-французски

Как перевести на французский козий?

козий русский » французский

de chèvre chevrotin caprin

Примеры козий по-французски в примерах

Как перевести на французский козий?

Простые фразы

Мне совершенно не нравится козий сыр.
Je n'aime absolument pas le fromage de chèvre.
Терпеть не могу козий сыр.
Je déteste le fromage de chèvre.
Ненавижу козий сыр.
Je déteste le fromage de chèvre.
Я не люблю козий сыр.
Je n'aime pas le fromage de chèvre.
Я вообще не люблю козий сыр.
Je n'aime pas du tout le fromage de chèvre.
Я предпочитаю козий сыр коровьему.
Je préfère le fromage de chèvre au fromage de lait de vache.
Козий сыр мне нравится больше коровьего.
Je préfère le fromage de chèvre au fromage de lait de vache.
Козий сыр мне нравится больше, чем коровий.
Je préfère le fromage de chèvre au fromage de lait de vache.

Субтитры из фильмов

И когда приходится убирать экскременты, они сухие, как козий помет, из-за моей сухости.
A propos des autres besoins. Mes excréments sont comme les ceux de chèvre À cause de ma minceur.
Кожа нежная, как козий пух.
Si douce, comme une tendre anguille.
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.
Elle a du mal à réduire mon taux de lipides. Je bouffe du fromage de chèvre.
А это козий сыр из Долины Напа.
Du chèvre frais de la vallée de la Napa.
Мусс из лосося, козий сыр.
De la mousse de saumon, du chèvre.
Знаю все их рецепты. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье.
Le record de ceci, de cela, les produits laitiers, les recettes à base de lait, lait de chèvre, fromage de chèvre, ces trucs-Ià.
Козий сыр закончился, в кого-то впилась игла от кактуса и у входа масса людей с приглашениями, но их нет в списке.
On n'a plus de fromage de chévre farci, quelqu'un s'est pris une épine de cactus et iI y a des gens dehors qui ne sont pas sur Ia liste. Merde.
Я научился делать козий сыр.
J'ai appris à faire du fromage de chèvre.
Тебе не нравится козий сыр?
T'aimes pas le fromage de chèvre?
Инжир и козий сыр, обваленные в фисташках.
Ce sont des figues et du fromage de chèvre entourés de pistaches.
Козий сыр.
Du Humboldt Fog.
Это козий сыр?
C'est du crottin? - Du chèvre.
Шевр, да, это козий сыр.
Oui, c'est du crottin.
Да, козий сыр мне можно.
J'ai le droit.

Возможно, вы искали...