контрольный русский

Перевод контрольный по-немецки

Как перевести на немецкий контрольный?

контрольный русский » немецкий

Prüf- Kontroll-

Примеры контрольный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий контрольный?

Субтитры из фильмов

Контрольный пакет акций принадлежит Сету Лорду.
Die Kapitalmehrheit gehört Seth Lord. Das ist der Vater des Mädchens?
Посмотрите на контрольный монитор мостика.
Was meinen Sie? - Sehen Sie sich den Monitor an.
Нет, это контрольный полет.
Nein. Ich checke einen Piloten.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс. 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Aber seit CCA vor zehn Monaten die Kontrolle über UBS übernommen hat, hat Hackett alles an sich gerissen.
В этой стране, когда одна компания хочет прибрать к рукам другую компанию. они просто выкупают контрольный пакет акций. но сначала им надо написать уведомление правительству.
Wenn eine Firma eine andere übernehmen will, kauft sie die Aktienmehrheit. Vorher muss sie die Regierung informieren.
Дай мне контрольный лист на П-84.
Haben Sie die P-84-Checkliste?
Первым выстрелом укладываешь его на землю, потом контрольный в голову.
Der erste Schuss streckt ihn nieder, dann schießt du ihm in den Kopf.
Ты сделал контрольный в голову?
Hast du ihm eine ins Hirn gejagt?
Никогда не забывай сделать контрольный в голову.
Immer eine ins Hirn schießen.
Один телохранитель, другой шишка. Он - твой. Не забудь про контрольный выстрел.
Der eine ist Leibwächter, den anderen legst du um, mindestens zwei Kugeln.
Хомяк 2 - контрольный хомяк.
Hamster Zwei ist KontroIIhamster.
Контрольный выстрел, парни! Пошли.
Ein Todesschuss.
Когда контрольный отдел сочтёт нужным.
Das bestimmt die interne Kommission.
Доложи в контрольный отдел, что я нормальный коп средней пришибленности и отпусти меня.
Erzähl der internen Kommission, ich sei ein gesunder, abgefickter Bulle.

Из журналистики

Особое беспокойство вызывает то, что денежные запасы еврозоны намного превышают контрольный уровень ЕЦБ, указывая на излишек ликвидности.
Eine besondere Sorge ist, dass der Geldbestand in der Eurozone weit über der EZB-Benchmark liegt, was auf ein Übermaß an Liquidität hindeutet.
Контрольный пакет дает возможность мажоритарным акционерам извлекать доходы и прибыль из компаний за счет миноритарных акционеров.
Die Kontrolle erlaubt es dem Mehrheitsaktionär, aus der Gesellschaft Einkünfte und Mittel auf Kosten der Minderheitenbesitzer zu entnehmen.

Возможно, вы искали...