критичный русский

Примеры критичный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий критичный?

Субтитры из фильмов

Не хочу, чтобы кто-нибудь на мостике свалился в критичный момент.
Ich will nicht, dass auf der Brücke jemand umkippt. Bin unterwegs.
Прямо сейчас критичный момент времени.
Ein sehr kritisches Moment, eben jetzt.
В твоих глазах никто не идеален. Критичный подход делает тебя хорошим копом, но сильно усложняет личные отношения с тобой.
Diese Voreingenommenheit ist vielleicht für deine Arbeit hilfreich, aber es macht es auch sehr schwer, eine Beziehung zu dir zu haben.
Критичный, иногда импульсивный, но.
Einen voreingenommenen und gelegentlich temperamentvollen, aber.
Если ты считаешь себя важным и влиятельным, тогда тащи свой лживый критичный зад на южную окраину и сразись со мной.
Wenn du wirklich wichtig bist,. dann schwing deinen Arsch in den südlichen Teil und komm zu mir.
Критичный уровень кислорода.
Warnung: Sauerstoffniveau kritisch.

Из журналистики

Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
Die Anmerkungen des US-Notenbankchefs kommen zu einem kritischen und sensiblen Moment.
Когда Вам стыдно, Вы не можете вынести критичный пристальный взгляд других: Вы опускаете голову.
Wer sich schämt, kann die kritischen Blicke der anderen nicht ertragen und senkt den Kopf.
И в Тунисе, и Египте, например, исламистские политики заверили, что критичный для экономики туристический сектор не будет связан ограничениями, обусловленными исламскими законами.
So haben zum Beispiel islamistische Politiker in Tunesien und in Ägypten zugesichert, dass der wirtschaftliche Schlüsselsektor Tourismus nicht durch Beschränkungen aufgrund von islamischen Gesetzen behindert werden soll.

Возможно, вы искали...