критичный русский

Примеры критичный по-испански в примерах

Как перевести на испанский критичный?

Субтитры из фильмов

Не хочу, чтобы кто-нибудь на мостике свалился в критичный момент.
No quiero que nadie se desvanezca en el Puente en un momento crítico. Voy para allá.
Прямо сейчас критичный момент времени.
Ahora mismo es un momento crítico.
Критичный подход делает тебя хорошим копом, но сильно усложняет личные отношения с тобой.
Esta actitud prejuiciosa puede que te haga una buena policía pero también hace que sea muy difícil tener una relación contigo.
Критичный, иногда импульсивный, но.
Uno que juzga y que a veces es temperamental, pero.
И ты такой критичный.
Y tú eres tan crítico.
А может, у вас не сложилось потому что ты маленький критичный геронтофил, с кошачьим задом вместо рта.
O quizás no funcionó porque eres un pequeño prejuicioso gerontofílico con la boca como el culo de un gato.
Какого хрена? - Расс, у нас сейчас очень критичный момент.
Russ, estamos en un momento crítico.
Критичный уровень кислорода.
Alerta, nivel crítico de oxígeno.

Из журналистики

Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
Las observaciones del presidente de la Reserva Federal llegan en un momento crítico y sensible.
И в Тунисе, и Египте, например, исламистские политики заверили, что критичный для экономики туристический сектор не будет связан ограничениями, обусловленными исламскими законами.
Tanto en Túnez como en Egipto, por ponerlos de ejemplo, los políticos islamistas han dado garantías de que el sector turístico, de vital importancia para sus economías, no se verá obstaculizado por restricciones derivadas de la ley islámica.

Возможно, вы искали...