ль |  | же | че

ле русский

Примеры ле по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ле?

Субтитры из фильмов

Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Wer ist Monsieur Le Val? Keine Ahnung. Sie sagt, er wäre ihr Sekretär.
Знаю, в Ле Туке! Вы тогда носили усы,...и пытались познакомиться со мной в казино.
Sie hatten damals eine Bar und wollten mit mir tanzen gehen!
Мисс Ле Блэнк.
Miss LeBlanc.
Как вас зовут, Андерли или Ле Блэнк?
Wonderly oder LeBlanc?
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн.
Lise und ich waren bei Freunden in Juan-les-Pins.
Ле месье хитрый парень?
Ein Schlaumeier also.
Сделано для Ле-Мана?
Ist es das Modell von Le Mans?
Мисс Ле Боун.
Guten Abend, Miss Le Bone.
Привет, мисс Ле Боун.
Guten Abend, Miss Lebone.
Ле Галле?
In Les Halles?
Ле Барбине рассказал мне.
La Barbinais hat mich informiert.
Это - Ле Аль. Оптовый продуктовый рынок.
Das hier ist Les Halles, der Lebensmittelgroßmarkt.
Она родилась здесь, в Ле Аль, в грузовике, позади рыбного рынка.
Sie wurde hier geboren, in Les Halles, in einem Laster hinterm Markt.
Ле Хайм.
Lechaim!

Из журналистики

Начиная с 1994 года, когда президент Вьетнама Ле Дык Ань стал президентом АСЕАН, я предложил лидерам стран АСЕАН провести демилитаризацию островов Спратли в качестве первого шага в направлении создания атмосферы взаимного доверия.
Schon seit 1994, als Vietnams Präsident Le Duc Anh den ASEAN-Vorsitz innehatte, schlage ich den Führern der ASEAN vor, die Spratlys zur entmilitarisierten Zone zu machen - was ein erster Schritt wäre, um Vertrauen aufzubauen.
Папа Франциск, Владимир Путин, Абу Бакр аль-Багдади, и Марин Ле Пен - у них мало общего.
Papst Franziskus, Wladimir Putin, Abu Bakr al-Baghdadi und Marine Le Pen haben wenig gemeinsam.
И Марин Ле Пен из крайне правого Национального Фронта хвастается одобрительными опросами задолго до президентских выборов 2017 года во Франции.
Und Marine Le Pen von der rechtsextremen Nationalen Front ist in den Meinungsumfragen im Vorfeld der französischen Präsidentschaftswahlen im Jahr 2017 gut platziert.
В свою очередь, лидер крайне правых, Жан-Мари Ле Пен, говорит, что очень доволен этой эволюцией.
Der Führer der Rechten, Jean-Marie Le Pen, meint, er sei mit dieser Entwicklung sehr glücklich.
А Жоспен считался единственным возможным победителем в 2002 году до того, как оказался на третьем месте позади Ширака и Жана-Мари Ле Пена.
Und 2002 galt Jospin als einzig möglicher Gewinner und wurde dann bloß Dritter hinter Chirac und Jean-Marie Le Pen.
На президентских выборах 2002 года, крах системы привел к широкой поддержке наиболее крайних кандидатов, таких как Жан-Мэри Ле Пен - лидера ультра-правых, который вышел во второй тур выборов.
Bei den Präsidentschaftswahlen 2002 führte Frustration mit dem System zu starker Unterstützung der Extremen und Jean-Marie Le Pen, Chef der extremen Rechten, qualifizierte sich für die Stichwahl in der zweiten Runde.
Ле Пен обвинила ведущие партии в том, что они сплотились против нее и посчитала их сотрудничество отрицанием демократии.
Le Pen beschuldigte die traditionellen Parteien der Mitte, sich gegen sie verschworen zu haben und stellte deren Zusammenarbeit als Demokratieverweigerung dar.
Однако, нельзя сказать, что претензия Ле Пен - что те, кто голосуют за ее партию являются единственными истинными патриотами - следует просто игнорировать.
Das soll allerdings nicht heißen, dass man Le Pens Behauptung - wonach es sich bei den Wählern ihrer Partei um die einzig wahren Patrioten handelt - beiläufig abtun sollte.
Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера.
Keine EU-Regierung würde eine Regierung in den Club aufnehmen wollen, zu der Rumäniens wesentlich hässlichere Version eines Le Pen und Haider gehört.
Французы собрались вместе, чтобы сказать, что они не хотят видеть банду Ле Пен завладевшей их регионами.
Die Franzosen strömten en masse an die Urnen, um zum Ausdruck zu bringen, dass sie Le Pens Bande nicht im Besitz ihrer Regionen sehen wollten.
Он также и не националист вроде Ле Пена во Франции. Он не правый, и не левый.
Er ist auch kein Nationalist wie Frankreichs Le Pen, er ist weder rechts noch links.
Его стратегия по привлечению крайне правого электората Жана Мари Ле Пена оказалась победной.
Seine auf die Wähler der extremen Rechten Jean Marie Le Pens gerichtete Strategie hat sich als erfolgreich erwiesen.
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен.
Der klare Verlierer des ersten Wahlgangs ist der Führer der extremen Rechten, Jean-Marie Le Pen.
Несоответствие между уровнем народной поддержки Национального фронта и его действительным представительством является неизменной особенностью французской политики с тех пор, как 20 лет назад Жан-Мари Ле Пен создал данную партию.
Diese Diskrepanz zwischen der Stärke der Front National hinsichtlich der Wählerstimmern und der tatsächlichen Zahl der errungenen Mandate ist ein besonderes Merkmal der französischen Politik, seit Jean-Marie Le Pen die Partei vor 40 Jahren gründete.