ль |  | же | че

ле русский

Перевод ле по-английски

Как перевести на английский ле?

ле русский » английский

LE

Примеры ле по-английски в примерах

Как перевести на английский ле?

Субтитры из фильмов

Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
May I present Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Пепе ле Моко, грабитель, о котором столько говорят?
The cutthroat they're talking about?
Почему тебя не было в Ле Бурже?
Why weren't you at Le Bourget?
Знаю, в Ле Туке!
Le Touquet!
Мисс Ле Блэнк.
Miss LeBlanc.
Как вас зовут, Андерли или Ле Блэнк?
What is your name, Wonderly or LeBlanc?
Он назывался Леон ле Фран.
It was called Leon le Franc.
Леон ле Фран, да, это так.
Yes, that was it.
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн.
Lise and I were visiting friends in Juan-les-Pins.
Но если я умру, помните, мой сын находится в монастыре Ле Фосс.
I do not know how many attacks I'll survive.
Монастырь Ле Флосс.
Monastery at Les Foss. At last!
Предупредите ближайший гарнизон у Ле Флосса, пусть окружат монастырь.
No-one must enter or leave.
Я нашёл Его Величество в недуге в монастыре Ле Флосс.
I found His Majesty ill from neglect.
Сделано для Ле-Мана?
What is it? The Le Mans' job?

Из журналистики

Начиная с 1994 года, когда президент Вьетнама Ле Дык Ань стал президентом АСЕАН, я предложил лидерам стран АСЕАН провести демилитаризацию островов Спратли в качестве первого шага в направлении создания атмосферы взаимного доверия.
Ever since 1994, when Vietnam's President Le Duc Anh held the presidency of ASEAN, I have proposed to ASEAN leaders that the Spratlys be demilitarized as a first step toward building trust.
Папа Франциск, Владимир Путин, Абу Бакр аль-Багдади, и Марин Ле Пен - у них мало общего.
Pope Francis, Vladimir Putin, Abu Bakr al-Baghdadi, and Marine Le Pen have little in common.
Затем он - до сих пор это всегда были мужчины, хотя во Франции Марин Ле Пен соответствовала бы этой модели, если бы вдруг оказалась у власти, - встаёт в оппозицию Евросоюзу (если страна является его членом) или любым другим наднациональным организациям.
Then, he (so far, it has always been a man, though France's Marine Le Pen would fit the pattern should she ever come to power) pursues an agenda opposing the European Union (when the country is a member) or other institutions of supra-national governance.
И Марин Ле Пен из крайне правого Национального Фронта хвастается одобрительными опросами задолго до президентских выборов 2017 года во Франции.
And Marine Le Pen of the far-right National Front is polling well ahead of the 2017 French presidential election.
В свою очередь, лидер крайне правых, Жан-Мари Ле Пен, говорит, что очень доволен этой эволюцией.
For his part, the far-right leader, Jean-Marie Le Pen, says that he is very happy with this evolution.
А Жоспен считался единственным возможным победителем в 2002 году до того, как оказался на третьем месте позади Ширака и Жана-Мари Ле Пена.
And Jospin was considered the only possible winner in 2002, before finishing third, behind Chirac and Jean-Marie Le Pen.
На президентских выборах 2002 года, крах системы привел к широкой поддержке наиболее крайних кандидатов, таких как Жан-Мэри Ле Пен - лидера ультра-правых, который вышел во второй тур выборов.
In the 2002 presidential election, frustration with the system fueled strong support for the extremes, with Jean-Marie Le Pen, the leader of the far right, qualifying for the second-round runoff.
Ле Пен обвинила ведущие партии в том, что они сплотились против нее и посчитала их сотрудничество отрицанием демократии.
Le Pen accused the mainstream parties of ganging up on her, describing their cooperation as a denial of democracy.
Однако, нельзя сказать, что претензия Ле Пен - что те, кто голосуют за ее партию являются единственными истинными патриотами - следует просто игнорировать.
That is not to say that Le Pen's claim - that those who vote for her party are the only true patriots - should be casually dismissed.
Ле Пен и ее коллеги-популисты утверждают, что глобализация - это либо глупая щедрость, которая помогла всему остальному миру за счет нации, или явление, которое принесло пользу только для элиты, а не обычных людей.
Le Pen and her fellow populists claim that globalization was either an act of foolish generosity that helped the rest of the world at the expense of the nation, or a phenomenon that benefited only the elites and not ordinary people.
Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера.
No EU government will want to invite into the club an administration that contains Romania's far uglier version of Le Pen and Haider.
Французы собрались вместе, чтобы сказать, что они не хотят видеть банду Ле Пен завладевшей их регионами.
The French turned out, en masse, to say that they did not want to see the Le Pen gang take possession of their regions.
Он также и не националист вроде Ле Пена во Франции. Он не правый, и не левый.
He is not a nationalist like France's Le Pen; he is neither rightist nor leftist.
Однако смятение и шок, привнесенные во французскую политику Жан-Мари Ле Пеном, не принесут реальных результатов, если политический класс Франции снова станет демонстрировать свойственные ему высокомерие и самодовольство.
But the scare Jean-Marie Le Pen threw into French politics will be for nought if the political class in Britain slips back into its old hauteur and complacency.