лиза русский

Примеры лиза по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий лиза?

Простые фразы

Лиза говорит не только по-английски, но и по-французски.
Lisa spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
Кем была Мона Лиза?
Wer war Mona Lisa?
Лиза сказала мне, что съела натто.
Lisa hat mir erzählt, dass sie Natto gegessen hat.
Лиза рассказала мне, что она ела натто.
Lisa hat mir erzählt, dass sie Natto gegessen hat.
Её настоящее имя - Лиза.
Ihr tatsächlicher Name ist Lisa.
Её настоящее имя - Лиза.
Ihr wirklicher Name ist Lisa.
Г-н Мурата, это моя подруга Лиза.
Herr Murata, das ist meine Freundin Lisa.
Лиза изучает шведский как второй иностранный язык.
Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache.
Несмотря на сильную простуду, Лиза вышла на работу.
Obwohl stark erkältet, ging Liisa zur Arbeit.
Лиза очень привязана к своей сестре.
Lisa ist ihrer Schwester sehr zugetan.
Лиза очень несамостоятельная.
Liisa ist sehr anlehnungsbedürftig.
Привет, Лиза!
Hallo Lisa!
Лиза сделала вид, что не слышит.
Lisa tat so, als hörte sie nicht.
Лиза делала вид, что не слышит.
Lisa tat so, als hörte sie nicht.

Субтитры из фильмов

Лиза, я не хотел поставить вас в неловкое положение.
Das war nicht meine Absicht.
Мона Лиза без улыбки.
Mona Lisa ohne Lächeln.
Кстати, кто такая Лиза?
Wer ist denn überhaupt Lise?
Ее зовут Лиза.
Sie heißt Lise.
Лиза!
Lise!
Нет, Лиза. 2-4-7-5.
Nein, Lise. 2-4-7-5.
Лиза, мы должны снова встретиться.
Lise, wir müssen uns wieder sehen.
Лиза, у меня замечательные новости.
Gute Neuigkeiten, Lise.
Вы должны убедить его, мисс Лиза.
Überreden Sie ihn, Miss Lise.
Должен сказать, что Лиза соответствует твоим восторженным описаниям.
Gut. Und Ihre Lise entspricht ganz Ihrer Beschreibung.
Лиза Бувье.
Lise Bouvier.
Лиза, я люблю тебя.
Ich liebe dich.
Прощай, Лиза.
Leb wohl, Lise.
Джерри, это Лиза.
Für mich auch. - Jerry, das ist Lise.

Из журналистики

Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
Wie die Mona Lisa im Louvre kann auch die eindringliche Forderung der Französischen Revolution nach universellen Rechten nur mehr hinter schusssicherem Glas bewundert werden. Ihr Zustand ist jedenfalls zu prekär, um sie zu exportieren.
Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной.
Franklin D. Roosevelt nutzte eine erfundene Geschichte über das Verleihen eines Gartenschlauchs an einen Nachbarn, dessen Haus in Flammen stand, um den Amerikanern vor dem Zweiten Weltkrieg sein kompliziertes Lend-Lease-Programm näher zu bringen.

Возможно, вы искали...