мозговой русский

Перевод мозговой по-немецки

Как перевести на немецкий мозговой?

мозговой русский » немецкий

zerebral Gehirn- medullär Mark- Mark betreffend

Примеры мозговой по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мозговой?

Простые фразы

У Тома нет признаков мозговой активности.
Tom zeigt keine Anzeichen von Hirnaktivität.

Субтитры из фильмов

Да, мозговой спазм.
Ja, auf den Holzweg.
Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
Die Zentrale fungiert rund um die Uhr als Kontrollraum.
Это мозговой фильтр. Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Gedanken werden ausgesiebt oder zerstört, je nach Stärke der Gewalt.
Это мозговой фильтр. Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Gedanken werden ausgesiebt oder zerstört, je nach Stärke der Gewalt.
Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.
Er wird getötet. Nach seiner eigenen Erfahrung mit unserem Gedankenscanner.
Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.
Zwei Hyper-Enzephalogrammen zufolge wurde ihr Gehirnwellenmuster jedoch verändert.
Мозговой штурм у тебя, а, Себастьян?
Hast einen Geistesblitz, was, Sebastian?
Он мозговой центр.
Er ist das Gehirn.
Как это для мозговой активности?
Was für ein Superhirn!
Это существо пьет мозговой гормон?
Trinkt diese Kreatur gerade das Gehirn-Hormon?
Это - мозговой центр наслаждений.
Aber das ist doch das Lustzentrum des Gehirns.
Алтонианский мозговой тренажер.
Ein altonianisches Geduldsspiel.
Мозговой тренажер?
Ein Geduldsspiel?
Эта афазия может появится на фоне черепно-мозговой травмы?
Wird Aphasia nicht oft mit einem Schädeltrauma in Verbindung gebracht?

Из журналистики

Поэтому, мой мозговой центр, Центр Копенгагенский Консенсус, попросил 60 команд топ-экономистов оценить, какие из предложенных целей принесут большую пользу - а какие нет.
Meine Denkfabrik, das Copenhagen Consensus Center, bat deshalb 60 Teams bestehend aus Spitzenökonomen, eine Einschätzung vorzunehmen, welche dieser vorgeschlagenen Ziele den größten Nutzen bringen würden - und welche nicht.
Тесты на скорость реакции практически не требуют мозговой деятельности, а лишь призывают к тому, чтобы люди реагировали как можно быстрее на простые раздражители.
Bei Tests der Reaktionsgeschwindigkeit ist nur wenig Denkeinsatz vonnöten, da lediglich verlangt wird, auf ein einfaches Stimulans so schnell wie möglich zu reagieren.

Возможно, вы искали...