назавтра русский

Перевод назавтра по-немецки

Как перевести на немецкий назавтра?

назавтра русский » немецкий

tags darauf am nächsten Tage

Примеры назавтра по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий назавтра?

Субтитры из фильмов

Назавтра было воскресенье, и мы ездили к побережью.
Am nächsten Tag war Sonntag und wir fuhren an den Strand.
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
Die Don-Regierung wird den Vorschlag des Revolutionskomitees erörtern Und in schriftlicher Form morgen bis 10 Uhr antworten.
Естественно, мы увиделись снова - назавтра, или через день, или еще через день.
Wir haben uns natürlich wiedergesehen. Am nächsten oder übernächsten Tag oder am Tag danach.
Назавтра она говорит, что все обдумала.
Am nächsten Tag hat sie nachgedacht.
Назавтра меня заковали в гипс.
Am nächsten Tag war ich in Gips.
Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. - Да, нужно, наконец, выяснить, почему у него высокая кислотность.
Weißt du, ich habe morgen einen Termin mit Elijahs Seelenklempner.
Назавтра вам назначили операцию.
Sie werden morgen operiert.
Назавтра назначили операцию.
Ich werd morgen operiert.
Я проверяла, где её пузырёк с морфием назавтра.
Ich war mir sicher, ich hätte Morphium für sie eingesteckt.
А назавтра исчезает Джефферсон. Столь же внезапно.
Und am nächsten Tag ist auch Jefferson verschwunden.
Как нога может чувствовать себя превосходно и быть способной прыгать, когда назавтра ей суждено быть отрезанной?
Wie kann das Bein gut genug für ein paar atemberaubende Air Kicks sein, wenn es jetzt so still und krank ist, dass man es gleich abhacken will?
В школе, если вы ошибетесь, вы просто попробуете еще раз назавтра. Но там когда тебя отделяет от гибели всего лишь секунда или когда ты видишь, как прямо на твоих глазах гибнет твой друг.
Wenn ihr in der Schule einen Fehler macht, dann versucht ihr es eben morgen noch mal, aber wenn ihr da draußen seid und ihr in der nächsten Sekunde ermordet werden könntet oder wenn ihr einen Freund direkt vor euch sterben seht.
Могу позвать гинеколога и выскабливание могут назначить уже назавтра.
Ich werde einen Termin mit der Gynäkologin machen, und wir könnten schon morgen eine Ausschabung vornehmen lassen.
Назавтра назначена пресс-конференция. Поучаствуй в спектакле.
Bei der Pressekonferenz morgen spielen Sie schön mit.

Возможно, вы искали...